Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lessonโ€™s Vocab Review List

Get this lessonโ€™s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Gabriella: Hello everyone and welcome back to PolishPod101.com. This is Absolute Beginner, season 1, lesson 11, Talking About Your Birthday in Polish! Iโ€™m Gabriella.
Joanna: And Iโ€™m Joanna.
Gabriella: In this lesson you'll learn how to use numbers to talk about your birthday.
Joanna: This conversation takes place in the park.
Gabriella: Itโ€™s between Gosia and Alex.
Joanna: The speakers are friends, so theyโ€™ll be using informal Polish.
DIALOGUE
Gosia: Kiedy masz urodziny?
Alex: Osiemnastego marca.
Gosia: To juลผ niedล‚ugo. Ile lat skoล„czysz?
Alex: Dwadzieล›cia cztery.
Gina: Letโ€™s hear the conversation one time slowly.
Gosia: Kiedy masz urodziny?
Alex: Osiemnastego marca.
Gosia: To juลผ niedล‚ugo. Ile lat skoล„czysz?
Alex: Dwadzieล›cia cztery.
Gina: Now letโ€™s hear it with the English translation.
Gosia: Kiedy masz urodziny?
Gosia: When is your birthday?
Alex: Osiemnastego marca.
Alex: March 18th
Gosia: To juลผ niedล‚ugo. Ile lat skoล„czysz?
Gosia: It's soon! How old will you become?
Alex: Dwadzieล›cia cztery.
Alex: 24.
POST CONVERSATION BANTER
Gabriella: What shall we talk about this time?
Joanna: Since our dialogue is about birthdays, why donโ€™t we talk about coming of age?
Gabriella: Sounds like a good idea. Itโ€™s a very important time for each of us, isnโ€™t it?
Joanna: Yes. In Poland, we become adults when we turn 18.
Gabriella: Are there any special celebrations?
Joanna: Hmm.. maybe not that special, but for sure a big birthday party, which is organized at home or at a restaurant or club, with many friends, big presents and lots of fun.
Gabriella: Sounds great!
Joanna: Also on this birthday, we usually get bigger presents than usual, especially from our family.
Gabriella: For example?
Joanna: It can be a laptop, sometimes a car, or even an apartment that your parents will rent for you.
Gabriella: Wow.. I would have nothing against receiving such birthday presents!
VOCAB LIST
Gina: Letโ€™s take a look at the vocabulary for this lesson.
The first word we shall see is...
Joanna: kiedy [natural native speed]
Gina: when
Joanna: kiedy [slowly - broken down by syllable] kiedy [natural native speed]
Gina: Next
Joanna: mieฤ‡ [natural native speed]
Gina: to have
Joanna: mieฤ‡ [slowly - broken down by syllable] mieฤ‡ [natural native speed]
Gina: Next
Joanna: urodziny [natural native speed]
Gina: birthday
Joanna: urodziny [slowly - broken down by syllable] urodziny [natural native speed]
Gina: Next
Joanna: marzec [natural native speed]
Gina: March
Joanna: marzec [slowly - broken down by syllable] marzec [natural native speed]
Gina: Next
Joanna: to [natural native speed]
Gina: this
Joanna: to [slowly - broken down by syllable] to [natural native speed]
Gina: Next
Joanna: niedล‚ugo [natural native speed]
Gina: soon
Joanna: niedล‚ugo [slowly - broken down by syllable] niedล‚ugo [natural native speed]
Gina: Next
Joanna: lata [natural native speed]
Gina: years
Joanna: lata [slowly - broken down by syllable] lata [natural native speed]
Gina: And last...
Joanna: ile [natural native speed]
Gina: how much, how many
Joanna: ile [slowly - broken down by syllable] ile [natural native speed]
KEY VOCAB AND PHRASES
Gabriella: Letโ€™s take a closer look at the usage of some of the words and phrases from this lesson. Joanna, whatโ€™s the first word?
Joanna: โ€˜urodzinyโ€™
Gabriella: โ€œbirthdayโ€
Joanna: this noun derives from the verb โ€˜urodziฤ‡ siฤ™โ€™
Gabriella: meaning โ€œto be bornโ€
Joanna: there are a few useful phrases with the noun โ€˜urodzinyโ€™
Gabriella: so letโ€™s have a look at them
Joanna: for example - โ€˜obchodziฤ‡ urodzinyโ€™
Gabriella: literally meaning โ€œto celebrate birthdayโ€
Joanna: also when we want to ask someone what they got for their birthday, you should say - โ€˜co dostaล‚eล› na urodziny?โ€™. Another example would be - โ€˜co robisz na urodziny?โ€™
Gabriella: โ€œwhat are you doing for your birthday?โ€
Joanna: you can use that one to ask for someoneโ€™s birthday plans
Gabriella: Okay, whatโ€™s the next word?
Joanna: โ€˜niedล‚ugoโ€™
Gabriella: โ€œsoon, not long, shortlyโ€
Joanna: this word is built from two other words, which are โ€˜nieโ€™
Gabriella: meaning โ€œnotโ€ or โ€œnoโ€
Joanna: and the adverb โ€˜dล‚ugoโ€™
Gabriella: meaning โ€œlongโ€
Joanna: altogether - โ€˜niedล‚ugoโ€™
Gabriella: okay, whatโ€™s the last word?
Joanna: โ€˜ileโ€™
Gabriella: โ€œhow much, how manyโ€
Joanna: In Polish we donโ€™t distinguish โ€œhow manyโ€ and โ€œhow muchโ€, itโ€™s always the same pronoun โ€˜ileโ€™
Gabriella: Give us a few examples of questions with this interrogative pronoun
Joanna: โ€˜ile masz lat?โ€™
Gabriella: โ€œhow old are youโ€
Joanna: or - โ€˜ile waลผysz?โ€™
Gabriella: โ€œwhatโ€™s your weight?โ€
Joanna: โ€˜ile to kosztuje?โ€™
Gabriella: โ€œhow much does it cost?โ€
Joanna: Okay, now onto the grammar.
GRAMMAR POINT
Gabriella: In this lesson, youโ€™ll learn how to talk about your birthday.
Joanna: So in the other words, we continue working with Polish numbers.
Gabriella: Also, we hope that you went through the notes of the last lesson and mastered the numerals, as well as the names of months in Polish.
Joanna: Yes, knowing those will form a good base for the content of this lesson!
Gabriella: So, Joanna, how can we ask someone about their birthday?
Joanna: โ€˜kiedy masz urodziny?โ€™
Gabriella: literally meaning โ€œwhen do you have birthday?โ€
Joanna: but of course, weโ€™ll stick to the English equivalent
Gabriella: which is โ€œwhen is your birthday?โ€
Joanna: In this sentence weโ€™re using the verb โ€˜mieฤ‡โ€™
Gabriella: meaning โ€œto haveโ€
Joanna: Make sure to check the conjugation table in the notes of this lesson.
Gabriella: To answer the question about the day of our birthday, we need to learn numerals
Joanna: Yes, but numerals in their genitive form...
Gabriella: Wait, whatโ€™s a genitive form?
Joanna: Polish has cases, which modify nouns - the next series will have lots of information on cases, but for now, you just need to know that they exist.
Gabriella: In the dialogue, Gosia and Alex were talking about Alexโ€™s birthday.
Joanna: Yes, Gosia asked him the question weโ€™ve already learned - โ€˜kiedy masz urodziny?โ€™
Gabriella: โ€œwhen is your birthday?โ€
Joanna: And Alex answered - 18 marca
Gabriella: meaning โ€œon 18th Marchโ€
Joanna: Do you remember how to say โ€œeighteenโ€ in Polish?
Gabriella: Say it out loud if you remember!
Joanna: itโ€™s โ€˜osiemnaล›cieโ€™. Then the genitive form is - โ€˜osiemnastegoโ€™
Gabriella: How about โ€œon 23rd?โ€
Joanna: โ€˜dwudziestego trzeciegoโ€™
Gabriella: Do all the forms end with -ego?
Joanna: They do, and that makes it easier to remember them. Also, the genitive forms of months have one common ending, and itโ€™s -a.
Gabriella: So for example, if someone has a birthday on 23rd March.
Joanna: Then they would answer - dwudziestego trzeciego marca
Gabriella: how would you say โ€œon 2nd Novemberโ€?
Joanna: โ€˜drugiego listopadaโ€™
Gabriella: The secret lies in learning the forms, so, listeners, make sure you do so!
Joanna: Donโ€™t forget to check the notes of this lesson, because there you will find everything we talked about and more.

Outro

Gabriella: Okay, thatโ€™s it for this lesson.
Joanna: We hope you enjoyed this lesson, and join us for the next one! Papa.
Gabriella: Thanks for listening, bye!

Comments

Hide
0 Comments
Please to leave a comment.
Top