Start Learning Polish in the next 30 Seconds with
a Free Lifetime Account

Or sign up using Facebook
Vocabulary Lists Essential Idioms That Will Make You Sound Like a Native Speaker

Essential Idioms That Will Make You Sound Like a Native Speaker

10 Words 1 Comment
think the world of somebody
nie widzieć świata za czymś
think the world of somebody
Mój brat nie widzi świata za jego nową dziewczyną.
My brother thinks the world of his new girlfriend.
Hide 0 More ExamplesHide 1 More Example
pick up something and put it down quickly
mieć słomiany zapał
pick up something and put it down quickly
Nasza córka ma słomiany zapał do nauki nowych rzeczy.
Our daughter picks up learning new things, and puts it down quickly.
Hide 0 More ExamplesHide 1 More Example
something that makes you very angry
krew kogoś zalewa
something that makes you very angry
Krew mnie zalewa, kiedy słyszę jego wymówki.
Listening to his excuses makes me so angry.
Hide 0 More ExamplesHide 1 More Example
very small amount of something
tyle, co kot napłakał
very small amount of something
Musisz mieć siłę, aby się wyleczyć, ale zjadłaś tyle, co kot napłakał!
You need to be strong to recover your health, but you ate so little!
Hide 0 More ExamplesHide 1 More Example
bottleneck
wąskie gardło
bottleneck
Zastanówmy się, gdzie jest wąskie gardło tego projektu, aby uniknąć problemów finansowych i utraty motywacji.
Let's think, where is the bottleneck in this project to avoid the finance problems and the loss of motivation.
Hide 0 More ExamplesHide 1 More Example
a piece of cake
bułka z masłem
a piece of cake
Często rozmawiam z native speakerami, więc przetłumaczenie tej wiadomości to dla mnie pułka z masłem.
I often talk with native speakers, so translating this message is a piece of cake for me.
Hide 0 More ExamplesHide 1 More Example
clear as day
jasne jak słońce
clear as day
To jasne jak słońce, że on zjadł twoje ciastka.
It is clear as day that he ate your cookies.
Hide 0 More ExamplesHide 1 More Example
constantly ask somebody for something
wiercić komuś dziurę w brzuchu
constantly ask somebody for something
Mój syn wierci mi dziurę w brzuchu jak tylko usłyszy, że wspominam o planach na wakacje.
My son constantly asks me about our plans for the holiday as soon as he hears me mentioning it.
Hide 0 More ExamplesHide 1 More Example
very boring
nudne jak flaki z olejem
very boring
Ten nowy film był nudny jak flaki z olejem, więc wyszedłęm z kina.
This new movie was so boring that I left the cinema.
Hide 0 More ExamplesHide 1 More Example
feel helpless
ręce opadają
feel helpless
Ręce opadają, że ludzie nadal używają haseł takich jak ich imiona lub data urodzin.
I really don't have any words when I hear that people still use passwords like their names or date of birth.
Hide 0 More ExamplesHide 1 More Example
None of our words match your filter
3 Comments
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

PolishPod101.comVerified
Saturday at 9:17 pm
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Hello, learners, here is the list of the above idioms / their literal English translations!


ne widzieć świata za kimś/czymś / do not see the world behind sb/sth

mieć słomiany zapał / have straw enthusiasm

krew kogoś zalewa / it makes somebody's blood boil

tyle, co kot napłakał / as much as a cat wept

wąskie gardło / narrow throat

bułka z masłem / bread and butter

jasne jak słońce / bright as sun

wiercić komuś dziurę w brzuchu / drill a hole in somebody's belly

nudne jak flaki z olejem / boring as tripe with oil

ręce opadają / hands fall

PolishPod101.comVerified
Monday at 5:33 am
Your comment is awaiting moderation.

Cześć Joseph,


You're welcome. 😉 We hope you found it useful. If you have any questions, please let us know.


Kind regards,

Levente

Team PolishPod101.com

Joseph Mankowski
Monday at 2:42 am
Your comment is awaiting moderation.

Thank you for those literal translations! That really helps.

To bardzo mi pomaga!!😄