Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Hello and welcome to Polish Survival Phrases brought to you by PolishPod101.com, this course is designed to equip you with the language skills and knowledge to enable you to get the most out of your visit to Poland. You will be surprised at how far a little Polish will go.
Now, before we jump in, remember to stop by PolishPod101.com and there, you will find the accompanying PDF and additional info in the post. If you stop by, be sure to leave us a comment.

Lesson focus

In today's lesson, we'll cover phrases used for apologizing. Now, as you haven't quite mastered Polish, it's probably very prudent to go over the phrases for apologizing as they might come in handy.
We'll start with "I'm sorry," which in Polish is Przepraszam.
We can use Przepraszam both in formal and informal contact. We use Przepraszam when we have said or done something offensive, wrong, or embarrassing. We have mentioned in our previous lessons that Przepraszam also means "Excuse me." Use this when you are trying to work your way through a crowd, at the subway station for instance, when you are trying to get someone's attention in a store, or when asking for directions.
Now, what if someone says Przepraszam to you after they've done something wrong, and you want to respond "No problem." or "That's okay." In this case, the proper response should be Nic się nie stało, which literally means "Nothing happened."
Another useful phrase in such situations would be Nic nie szkodzi, which in English means "No harm done."
Cultural Insights
Quick Tip
In the Polish language, the word Sory ("Sorry") is widely used. Don't forget about the Polish rolling -r when saying Sory.
When sympathizing with someone, the phrase Przykro mi ("I'm sorry") is very appropriate. You can also use it when you're not able to fulfill someone's request.
Poles are well known for getting offended very easily and quickly. I'm sure there will be plenty of occasions to use the introduced phrases.

Outro

Okay, to close out this lesson, we'd like you to practice what you've just learned. I'll provide you with the English equivalent of the phrase and you're responsible for shouting it aloud. You have a few seconds before I give you the answer, so powodzenia, which means “good luck” in Polish.
"I'm sorry./Excuse me." - Przepraszam.
Przepraszam.
Przepraszam.
"No problem." - Nic się nie stało.
Nic się nie stało.
Nic się nie stało.
"No harm done." - Nic nie szkodzi.
Nic nie szkodzi.
Nic nie szkodzi.
All right, that's going to do it for today. Remember to stop by PolishPod101.com and pick up the accompanying PDF. If you stop by, be sure to leave us a comment.

Comments

Hide