Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Eric: Hi everyone, and welcome back to PolishPod101.com. This is Lower Beginner Season 1 Lesson 16 - When are the Summer Holidays in Poland? Eric here.
Marzena: Cześć. I'm Marzena.
Eric: In this lesson, you’ll learn how to talk about schedules in Polish. The conversation takes place in a classroom.
Marzena: It's between Ann and her teacher.
Eric: The speakers are a teacher and a student, so they’ll use both formal and informal Polish. Okay, let's listen to the conversation.
DIALOGUE
Ann: Przepraszam, kiedy jest test?
Nauczyciel: W środę w przyszłym tygodniu.
Ann: A kiedy są wakacje?
Nauczyciel: Wakacje? Dopiero od lipca.
Ann: Od lipca? Tak długo!
Eric: Listen to the conversation one time slowly.
Ann: Przepraszam, kiedy jest test?
Nauczyciel: W środę w przyszłym tygodniu.
Ann: A kiedy są wakacje?
Nauczyciel: Wakacje? Dopiero od lipca.
Ann: Od lipca? Tak długo!
Eric: Listen to the conversation with the English translation.
Ann: I'm sorry, when is the test?
Teacher: On Wednesday, next week.
Ann: And when do we have holidays?
Teacher: Summer holidays? Not till July.
Ann: From July? That's far!
POST CONVERSATION BANTER
Eric: Marzena, what are the longest holidays at schools and universities in Poland?
Marzena: They’re the summer holidays, which are called wakacje and the winter break, which is called ferie.
Eric: How long are the summer holidays?
Marzena: Summer break is around 2 months for students attending elementary, junior high, and high school. For college, university, and technical schools the holiday is one month longer, because they start a new year in October instead of September with the younger students.
Eric: What do Polish students usually do during their summer holidays?
Marzena: University students usually focus on work, sometimes saving for life during the year, or to be able to travel somewhere in September, which is an off-season month with cheaper travel.
Eric: And during winter holidays?
Marzena: Winter holidays are mainly for younger students, and it's a time to play, so the most important thing during that time is weather. There's no one who doesn't hope for snow then.
Eric: Okay, now onto the vocab.
VOCAB LIST
Eric: Let’s take a look at the vocabulary from this lesson. The first word is..
Marzena: przepraszać [natural native speed]
Eric: to excuse, to apologize
Marzena: przepraszać [slowly - broken down by syllable]
Marzena: przepraszać [natural native speed]
Eric: Next we have..
Marzena: kiedy [natural native speed]
Eric: when
Marzena: kiedy [slowly - broken down by syllable]
Marzena: kiedy [natural native speed]
Eric: Next we have..
Marzena: środa [natural native speed]
Eric: Wednesday
Marzena: środa [slowly - broken down by syllable]
Marzena: środa [natural native speed]
Eric: Next we have..
Marzena: przyszły tydzień [natural native speed]
Eric: next week
Marzena: przyszły tydzień [slowly - broken down by syllable]
Marzena: przyszły tydzień [natural native speed]
Eric: Next we have..
Marzena: wakacje [natural native speed]
Eric: holidays
Marzena: wakacje [slowly - broken down by syllable]
Marzena: wakacje [natural native speed]
Eric: Next we have..
Marzena: lipiec [natural native speed]
Eric: July
Marzena: lipiec [slowly - broken down by syllable]
Marzena: lipiec [natural native speed]
Eric: Next we have..
Marzena: dopiero [natural native speed]
Eric: only, until
Marzena: dopiero [slowly - broken down by syllable]
Marzena: dopiero [natural native speed]
Eric: And last..
Marzena: długo [natural native speed]
Eric: long
Marzena: długo [slowly - broken down by syllable]
Marzena: długo [natural native speed]
KEY VOCAB AND PHRASES
Eric: Let's have a closer look at some of the words and phrases from this lesson. The first word is..
Marzena: przepraszać
Eric: meaning “to excuse, to apologize.”
Marzena: Right. In Polish, we use the exact same word, przepraszać, when we say, for example, Przepraszam, że cię okłamałem
Eric: “I'm sorry I told you a lie”
Marzena: and Przepraszam, gdzie jest najbliższy bankomat?
Eric: “Excuse me, where is the closest ATM?” Can you give us an example using this word?
Marzena: Sure. For example, you can say.. Przepraszam za spóźnienie.
Eric: ..which means “I'm sorry for being late.” Okay, what's the next word?
Marzena: dopiero
Eric: which means “only”, “just.” You can use it to talk about something that's too small, or not enough, for example….
Marzena: Masz dopiero 16 lat, więc nie możesz prowadzić samochodu.
Eric: “You're only 16, so you can't drive a car.” Another usage is for talking about time, and in one case the meaning is “too early,” like if you tell your child he should go to sleep already, and he replies...
Marzena: ale jest dopiero 22:00!
Eric: which means “But it's only 10 pm!”
Marzena: Another case of talking about time and using dopiero is the opposite, when you think that something will happen too late, later than you thought or wanted it to happen.
Eric: For example, you can say…
Marzena: Nie dostałem jeszcze przesyłki, przyjdzie dopiero jutro.
Eric: “I haven't gotten the parcel yet, it won’t come until tomorrow”
Marzena: Using dopiero indicates your discontent as well as the fact that you expected it to come earlier.
Eric: Can you give us another example using this word?
Marzena: Sure. For example, you can say.. Napisałem dopiero połowę wypracowania.
Eric: .. which means “I've written only half of the essay.” Okay, now onto the lesson focus.

Lesson focus

Eric: In this lesson, you'll learn how to talk about schedules in Polish. In the dialogue we heard Ann asking her teacher...
Marzena: Kiedy jest test?
Eric: “When is the test?”
Marzena: It starts with the interrogative pronoun kiedy, meaning “when.” Then there's the verb być meaning “to be,” in its third person singular form - jest, followed by the masculine noun test, which means “test.” Kiedy jest test?
Eric: As you can see, it’s just like in English. If you want to ask about the time when some action will be taking place, start the question with the interrogative pronoun...
Marzena: kiedy, which in English means “when.”
Eric: The question word is followed by a verb in different forms, so knowledge of proper conjugation is crucial here. Marzena, let's give some sample sentences.
Marzena: Sure. Kiedy są ferie?
Eric: “When are the winter holidays?”
Marzena: Kiedy jest festival szkolny?
Eric: “When is the school festival?”
Marzena: “When” questions can be also put together with the verb mieć, meaning “to have.” So the question from the dialogue can also be asked as Kiedy mamy test?
Eric: It literally means “When do we have the test?” Often in English a sentence like this will be translated using the verb “to be.” For example, you can say…
Marzena: Kiedy masz urodziny?
Eric: “When is your birthday?”
Marzena: Kiedy macie wesele?
Eric: “When is your wedding reception?” or “When will you have your wedding reception?” Of course, we can ask other kinds of questions about schedules using different verbs, for example…
Marzena: Kiedy wracasz? or Kiedy wyjeżdżasz?
Eric: “When are you coming back?” or “When are you leaving?” This again is a very simple question that is built from just two words.
Marzena: Here, the verbs are wracać meaning “to come back” and wyjeżdżać meaning “to leave.”
Eric: Of course when we want to ask a third party, we need to change the form of the verb to the third person singular. If we're asking about a group of people or an object or event that is in plural, we need the form of the verb in the plural accordingly.
Marzena: In this case, we start the question with the interrogative pronoun. Next, there's the person we’re asking about, and then a verb. For example, Kiedy Kasia wraca z USA?
Eric: “When is Kasia coming back from the USA?”
Marzena: Kiedy twój brat ma wolne?
Eric: “When is your brother off?”

Outro

Eric: Okay, that’s all for this lesson. Thank you for listening, everyone, and we’ll see you next time! Bye!
Marzena: Cześć.

Comments

Hide