Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Welcome to Can Do Polish by PolishPod101.com.
In this lesson, you’ll learn how to give your e-mail address in Polish.
For example, "My email is karolina@innolang.com." is
Mój adres e-mail to karolina@innolang.com.
Karolina Kovalsky is at city hall registering her address.
A civil servant is asking for her email address.
Before you hear their conversation, let’s preview some of its key components.
Adres e-mail.
"Email"
Adres e-mail.
Adres e-mail.
Listen to the conversation, and focus on the response.
Note: the civil servant in this conversation uses formal Polish.
Ready?
Poproszę pani adres e-mail.
Mój adres e-mail to karolina@innolang.com.
Once more with the English translation.
Poproszę pani adres e-mail.
"Your email address, please."
Mój adres e-mail to karolina@innolang.com.
"My email is karolina@innolang.com."
Let's break down the conversation.
Do you remember how the civil servant says,
"Your email address, please."
Poproszę pani adres e-mail.
Let's start with adres e-mail, meaning "email address." Adres e-mail.
First is adres, "address." Adres. Adres.
In Polish, all nouns have grammatical gender and are either singular or plural. Adres is masculine and singular — a fact that determines the form of other words in the sentence.
Next is e-mail, "email." E-mail. E-mail.
Together, it’s adres e-mail. This literally means "address email," but it translates as "email address." Adres e-mail.
Before adres e-mail is pani, literally, "Ms.’s," as in "Ms.’s e-mail address," but translating as "your," in this context. Pani. Pani.
Now, you might be more familiar with twój, an informal word for "your," as in twój adres e-mail, an informal way to say "your email address." As this is a city office setting, the formal and polite form, pani, when addressing a woman, or pana, when addressing a man, is more appropriate.
Moving to the front of the sentence, poproszę, "please." Poproszę. Poproszę.
All together, it’s Poproszę pani adres e-mail, literally "Please Ms.'s address email," but it translates as "Your email address, please."
Poproszę pani adres e-mail.
Remember this request. You’ll hear it again later.
Let’s take a closer look at the response.
Do you remember how Karolina says,
"My email is karolina@innolang.com."
Mój adres e-mail to karolina@innolang.com.
Do you remember how to say "email address?"
Adres e-mail, "email address." Adres e-mail.
Before this is mój, "my." Mój. Mój.
In this sentence, mój is masculine singular to agree with adres.
Together, it’s mój adres e-mail, "my email address." Mój adres e-mail.
Next is to. Think of it as something like "is," in this context. To. To.
Together, it’s Mój adres e-mail to…, literally something like "My address email equals..." but translates as "My email address is…". Mój adres e-mail to…
Next is Karolina’s e-mail address: Karolina@innolang.com.
Karolina@innolang.com.
Note how Karolina says her email address.
First is Karolina’s name spelled out: ka, a, er, o, el, i, en, a.
Next is the "at sign," which is małpa in Polish. Małpa. Małpa.
Note, małpa originally means "monkey," but translates as "at sign" in this context.
After this is the domain name, innolang, pronounced in Polish. Innolang. Innolang.
And last is kropka kom, "dot com." Kropka kom. Kropka kom.
All together, it’s Mój adres e-mail to karolina@innolang.com.
"My email is karolina@innolang.com."
Mój adres e-mail to karolina@innolang.com.
The pattern is
Mój adres e-mail to E-MAIL ADDRESS.
"My email is E-MAIL ADDRESS."
Mój adres e-mail to E-MAIL ADDRESS.
To use this pattern, simply replace the {E-MAIL ADDRESS} placeholder with your e-mail address.
Imagine your e-mail address is paulina@innolang.com. pe, a, u, el, i, en, a, małpa, innolang, kropka kom.
Say,
"My email is paulina@innolang.com."
Ready?
Mój adres e-mail to paulina@innolang.com.
"My email is paulina@innolang.com."
Mój adres e-mail to paulina@innolang.com.
When giving your email address in Polish, if the domain name is well-known, you don’t need to spell it out. For example, if your email address has the domain, "gmail," as in "gmail.com," you can just say, gmail.
Outside of well-known domain names, however, it will usually be necessary to spell it out.
Note, in Polish, the formal title Mr. or Ms. is used to create the polite forms.
In the dialogue, the following pattern was used because the listener, Karolina, is female:
pani adres e-mail, literally "Ms.’s email address," but translates as "your email address" for formal situations.
If the listener is male, use the following:
pana adres e-mail, literally "Mr.’s email address," but translates as "your email address" for formal situations.
Again, the key pattern is
Mój adres e-mail to E-MAIL ADDRESS.
"My email is E-MAIL ADDRESS."
Mój adres e-mail to E-MAIL ADDRESS.
Let’s look at some more examples of people giving their email address.
Listen and repeat, or speak along with the native speakers.
Mój adres e-mail to Karolina@innolang.com.
"My email is karolina@innolang.com."
Mój adres e-mail to Karolina@innolang.com.
Mój adres e-mail to paulina@innolang.com.
"My email address is paulina@innolang.com."
Mój adres e-mail to paulina@innolang.com.
Mój adres e-mail to konrad@innolang.com.
"My email is konrad@innolang.com."
Mój adres e-mail to konrad@innolang.com.
Mój adres e-mail to zuzanna@innolang.com.
"My email is zuzanna@innolang101.com."
Mój adres e-mail to zuzanna@innolang.com.
alicja@innolang.com.
"alicja@innolang.com."
alicja@innolang.com.
Did you notice how the native speaker omitted Mój adres e-mail to?
alicja@innolang.com.
"alicja@innolang.com"
When directly responding to a request, it’s often possible to omit part of the response.
Here by simply giving your e-mail address, there’s no need to say Mój adres e-mail to, "My e-mail address is."
The pattern is
E-MAIL ADDRESS.
You should be aware of this shortcut, but you won’t need it for this lesson.
Let's review.
Respond to the prompts by speaking aloud. Then repeat after the native speaker, focusing on pronunciation.
Ready?
Do you remember how to say "com?"
Kom.
Kom.
And how to say "dot com?"
Kropka kom.
Kropka kom.
Do you remember how to say "innolang.com?"
Innolang, kropka kom.
Innolang, kropka kom.
And how to say the "at sign?"
Małpa.
Małpa.
Do you remember how to spell "Karolina?"
ka, a, er, o, el, i, en, a
ka, a, er, o, el, i, en, a
And how to say "email address?"
Adres e-mail.
Adres e-mail.
Do you remember how to say "my email address?"
Mój adres e-mail.
Mój adres e-mail.
Do you remember how Karolina says,
"My email address is karolina@innolang.com."
Mój adres e-mail to karolina@innolang.com.
Mój adres e-mail to karolina@innolang.com.
Do you remember how to say "please?"
Poproszę.
Poproszę.
And the formal way to say "your email address" when referring to a female?
Pani adres e-mail.
Pani adres e-mail.
Do you remember how the civil servant says,
"Your e-mail address, please?"
Poproszę pani adres email.
Poproszę pani adres email.
Do you remember the formal way to say "your email address" when referring to a male?
Pana adres e-mail.
Pana adres e-mail.
Let's practice.
Imagine you’re Karol Kovalsky , and your e-mail address is karol@innolang.com.
Respond to the civil servant’s request.
Ready?
Poproszę pana adres e-mail.
Mój adres e-mail to karol@innolang.com.
Listen again and repeat.
Mój adres e-mail to karol@innolang.com.
Mój adres e-mail to karol@innolang.com.
Let’s try another.
Imagine you're Kaja: ka, a, jot, a.
Ready?
Poproszę pani adres e-mail.
Mój adres e-mail to kaja@innolang.com.
Listen again and repeat.
Mój adres e-mail to kaja@innolang.com.
Mój adres e-mail to kaja@innolang.com.
Let’s try one more.
Imagine you're Dariusz: de, a, er, i, u, es, zet.
Ready?
Poproszę pana adres e-mail.
Mój adres e-mail to dariusz@innolang.com.
Listen again and repeat.
Mój adres e-mail to dariusz@innolang.com.
Mój adres e-mail to dariusz@innolang.com.
In this lesson, you learned how to give your email address in Polish. This plays an essential role in the larger skill of sharing your contact information. Let’s review.
Do you remember how to say "phone number?"
numer telefonu
numer telefonu
And how to say "my phone number?"
mój numer telefonu
mój numer telefonu
Do you remember how to say
"My phone number is.…"
mój numer telefonu to…
mój numer telefonu to…
Do you remember how Karolina says,
"My phone number is 656-792-384."
Mój numer telefonu to 656-792-384.
Mój numer telefonu to 656-792-384.
Do you remember how the civil servant says,
"Your phone number, please."
Poproszę pani numer telefonu.
Poproszę pani numer telefonu.
Imagine you're Karol Kowalski , and your telephone number is 656-866-402, and your email address is karol@innolang.com.
Do you remember how to read the number "656-866-402 " in Polish?
sześć pięć sześć, osiem sześć sześć, cztery zero dwa
sześć pięć sześć, osiem sześć sześć, cztery zero dwa
Respond to the civil servant's request to share the phone number.
Ready?
Poproszę pana numer telefonu.
Mój numer telefonu to 656-866-402.
Listen again and repeat.
Mój numer telefonu to 656-866-402.
Mój numer telefonu to 656-866-402.
Now, she asks for your email address.
Poproszę pana adres email.
Mój adres e-mail to karol@innolang.com.
Listen again and repeat.
Mój adres e-mail to karol@innolang.com.
Mój adres e-mail to karol@innolang.com.
Well done! This is the end of the lesson and the Can Give Contact Information unit of this course.
Remember, these Can Do lessons are about learning practical language skills.
What's next?
Show us what you can do.
When you're ready, take your assessment.
You can take it again and again, so try anytime you like.
Our teachers will assess it, and give you your results.
Keep practicing — and move on to the next lesson!

Comments

Hide