| Let's look at some examples. |
| Listen and repeat or speak along with the native speakers. |
| Jestem z Nowego Jorku. |
| Jestem z Nowego Jorku. |
| Jestem z Suwałk. A ty? |
| Jestem z Suwałk. A ty? |
| Jestem z Seattle. A Pan? |
| Jestem z Seattle. A Pan? |
| Jestem z Londynu. A Pani? |
| Jestem z Londynu. A Pani? |
| Jestem z Polski. |
| Jestem z Polski. |
| Jestem Australijką. |
| Jestem Australijką. |
| Did you notice how the last speaker uses a different pattern? |
| Jestem Australijką. "I'm Australian." Jestem Australijką. |
| First is Jestem. "[I] am." Jestem. Jestem. |
| Next is Australijką, an “Australian,” woman. Australijką (enuciated). Australijką. |
| Note: Australijką is the instrumental form of the feminine noun Australijka. "Australian." Australijka. |
| To form the instrumental case for feminine singular nouns ending in -a, replace it with -ą. |
| Australijka becomes Australijką. |
| This pattern is |
| Jestem NATIONALITY. |
| "I'm NATIONALITY." |
| To use this pattern, simply replace the NATIONALITY placeholder with your nationality. |
| Note: This pattern requires a noun in the instrumental case, and its gender will depend on the gender of the speaker. |
| Mia Martin uses Australijką. |
| Jestem Australijką. |
| A male speaker from Australia would use Australijczykiem. |
| Jestem Australijczykiem. "I’m Australian." Jestem Australijczykiem. |
| Note, Australijczykiem is the instrumental form of the masculine noun Australijczyk. |
| To form the instrumental case for masculine singular nouns with the ending -g or -k, an –i is added before the instrumental ending –em. |
| Australijczyk becomes Australijczykiem. |
| You can use this response to answer the question, Skąd pan/pani jest? Or it's informal form Skąd jesteś? |
| You should be aware of this pattern, but you won’t need it for this lesson. |
Comments
Hide