| Let’s take a closer look at the conversation. |
| Do you remember how Maciej Mazur asks, |
| "Where are you from?" |
| Skąd pan jest? |
| First is skąd, meaning "from where." Skąd. Skąd. |
| Next is pan jest, "you are," in this context. Pan jest. |
| Let’s start with is pan, translating as “you,” in this formal context. Pan. Pan. |
| Note, pan is a formal way to address a male, and it often translates as Mr. |
| Next is jest, literally "is," but in this context it translates as "are." Jest. Jest. |
| Together in this conversation, pan jest literally means "Mr. is," but translates as "you are" in formal Polish. Pan jest. |
| Jest is from the verb być, meaning “to be.” Być. |
| Skąd pan jest? |
| Remember this question. You’ll hear it again later in this lesson. |
| Now, let’s take a closer look at the response. |
| Do you remember how Mark Lee says, |
| "I'm from New York." |
| Jestem z Nowego Jorku. |
| First is Jestem. "[I] am." Jestem. Jestem. |
| Note: in this sentence, jestem is a shortened form of ja jestem, "I am." In Polish, ja, "I," is usually omitted, as it’s understood from context. |
| Jestem is from the verb być, meaning "to be." Być. |
| Last is z Nowego Jorku, meaning "from New York." Z Nowego Jorku. |
| Let’s start with Nowego Jorku, which is placed in the genitive case, because it follows z. |
| Nowego Jorku is the genitive form of the proper noun Nowy Jork. "New York." Nowy Jork. |
| In Polish, all nouns have grammatical gender and are either singular or plural. |
| Jork is masculine singular, a fact that will determine the form of other words in the sentence. |
| Jork becomes Jorku when it is placed in the genitive. |
| Nowy becomes nowego to agree with Jorku in gender, number, and case. |
| Together, Nowego Jorku. |
| Before Nowego Jorku is , z, “from.” Z. Z. |
| All together, Jestem z Nowego Jorku. "I'm from New York." |
| Jestem z Nowego Jorku. |
| The pattern is |
| Jestem z LOCATION |
| "I'm from LOCATION." |
| Jestem z LOCATION. |
| To use this pattern, simply replace the LOCATION placeholder with the name of your hometown. |
| Note: This pattern requires a proper noun placed in the genitive, and works with the names of cities, villages, towns or countries. |
| Imagine you’re from Sydney. In Polish, Sydney. Sydney. Sydney. |
| Note, the genitive form of Sydney is Sydney. |
| Say |
| "I'm from Sydney." |
| Ready? |
| Jestem z Sydney. |
| "I'm from Sydney." |
| Jestem z Sydney. |
| Polish operates with three words for "you:" |
| ty, “you,” informal term; |
| Pan, “you,” formal term to address a male; |
| Pani, “you,” formal term to address a female. |
| When talking about where you are from, the pattern Jestem z requires the proper noun of a location, and this location name must be placed in the genitive. |
| There are some simple rules that will help you create the genitive case based on the ending of the noun. |
| First, masculine nouns in Polish tend to end in consonants. |
| To form the genitive for masculine, singular nouns, attach -a or -u. |
| Kraków, "Cracow" becomes Krakowa. |
| Londyn, "London" becomes Londynu. |
| As a rule of thumb for masculine nouns, inanimate nouns or nouns of foreign origin in the genitive often end with -u. |
| Nowego Jorku, “New York.” Nowego Jorku |
| Biznes, "business" becomes biznesu. |
| Feminine nouns tend to end in -a. |
| To form the genitive of feminine, singular nouns, replace the -a ending with an -y. |
| Warszawa, "Warsaw," becomes Warszawy. |
| If the noun ends in an -kа, -ga, replace the last letter with an -i. |
| Polska, "Poland," becomes Polski. |
| If the noun ends in -ć or -ź, replace the letter with an -c or -z and attach an -i at the end. |
| Łódź, "Lodz" becomes Łodzi. |
| Neuter nouns tend to end in an -o. |
| To form the genitive of neuter, singular nouns, replace the ending -o with an -a. |
| Maroko, "Morocco" becomes Maroka. |
| Note, there is a set of irregular nouns, such as Seattle or Sydney that don't change in the genitive. |
Comments
Hide