| Let’s look at some more examples. |
| Listen and repeat or speak along with the native speakers. |
| Jak się mówi po polsku "book"? |
| Mówi się "książka." |
| Jak się mówi po polsku "pen"? |
| Mówi się "długopis." |
| Jak się mówi "bag"? |
| Mówi się "torba." |
| Jak się mówi po polsku "pencil"? |
| Mówi się "ołówek." |
| Jak to się nazywa? |
| To się nazywa "książka." |
| Jak to się nazywa? |
| Did you notice how I used a different sentence pattern? |
| Jak to się nazywa? |
| What [do] you call this? |
| Jak to się nazywa? literally, "How this [does] one call," but it translates as “What [do] you call this?” |
| First is jak, translating as "what" here. Jak. |
| Next is to, “this.” To. To. |
| Following this is się nazywa, literally “one calls,” but translates as “you call.” Się nazywa. |
| First is się, "one.” Się. |
| Next is nazywa, "calls." Nazywa. Nazywa. |
| Nazywa is from the verb nazywać, meaning “to be called. Nazywać. |
| Note: po polsku, “in Polish,” may be omitted if understood from context. |
| All together, Jak to się nazywa? Literally, “What this one calls,” but translates as“What [do] you call this?”Jak to się nazywa? |
| This is a very useful pattern for using Polish to learn Polish. |
| Remember this phrase. You’ll need it later in the lesson. |
| The response would be as follows, |
| “This is called a book.”To się nazywa “książka”. |
| To się nazywa “książka,” Literally, “This one calls book,” but translates as “It’s called a book.” To się nazywa “książka”. |
Comments
Hide