| INTRODUCTION |
| Betsey:Hello everyone and welcome back to to PolishPod101.com. This is Beginner series, season 1, lesson 22, How Often Do You Go to the Gym in Poland? I’m Betsey. |
| Joanna:And I’m Joanna. |
| Betsey:In this lesson you’ll learn how to express frequency. |
| Joanna:The conversation takes place in the park. |
| Betsey:It’s between Ewa and Jan. |
| Joanna:They’re friends, so they’ll be using informal Polish. |
| Betsey:Let’s listen to the conversation. |
Lesson conversation
|
| (1 time natural native speed) |
| Jan:Jak często chodzisz na siłownię? |
| Ewa:Oj, rzadko. Dlaczego pytasz? |
| Jan:Bo ja chodzę codziennie, niestety bez rezultatów. |
| Ewa:Nie przesadzaj. Świetnie wyglądasz. |
| Jan:Dzięki. |
| Alisha: Let’s hear the conversation one time slowly. |
| Jan:Jak często chodzisz na siłownię? |
| Ewa:Oj, rzadko. Dlaczego pytasz? |
| Jan:Bo ja chodzę codziennie, niestety bez rezultatów. |
| Ewa:Nie przesadzaj. Świetnie wyglądasz. |
| Jan:Dzięki. |
| Alisha: Now let’s hear it with the English translation. |
| (At the gym.) |
| Betsey(At the gym.) |
| Jan:Jak często chodzisz na siłownię? |
| Betsey:How often do you go to the gym? |
| Ewa:Oj, rzadko. Dlaczego pytasz? |
| Betsey:Oh, rarely. Why do you ask? |
| Jan:Bo ja chodzę codziennie, niestety bez rezultatów. |
| Betsey:Because I go every day, unfortunately without results. |
| Ewa:Nie przesadzaj. Świetnie wyglądasz. |
| Betsey:Don't exaggerate. You look great. |
| Jan:Dzięki. |
| Betsey:Thanks. |
| POST CONVERSATION BANTER |
| Betsey:Can you tell us some more about sport in Poland, Joanna. In general, are Poles fit? |
| Joanna:It’s sad to admit, but we aren’t. Most Poles don’t exercise on a daily, or even weekly basis. |
| Betsey:Aren’t Poles aware of how to have healthy lifestyles? |
| Joanna:They are aware, but instead of being active and having a balanced diet, most people choose supplements and sleeping. |
| Betsey:That doesn’t sound very active! |
| Joanna:No, it doesn’t! About 25% of Poles don’t work out at all, but those who do work out, do it around two to three times a week. |
| Betsey:That sounds much better! What are some motivations for Poles to do exercise? |
| Joanna:In most cases it’s health problems, or the will to lose weight. |
| Betsey:Okay, and with that, it’s time to move on to the vocabulary. |
| VOCAB LIST |
| Betsey:Let's take a look at the vocabulary for this lesson. |
| :The first word we shall see is Joanna:jak często [natural native speed] |
| Betsey:how often |
| Joanna:jak często [slowly - broken down by syllable] |
| Joanna:jak często [natural native speed] |
| :Next Joanna:siłownia [natural native speed] |
| Betsey:gym |
| Joanna:siłownia [slowly - broken down by syllable] |
| Joanna:siłownia [natural native speed] |
| :Next Joanna:dlaczego [natural native speed] |
| Betsey:why |
| Joanna:dlaczego [slowly - broken down by syllable] |
| Joanna:dlaczego [natural native speed] |
| :Next Joanna:codziennie [natural native speed] |
| Betsey:every day |
| Joanna:codziennie [slowly - broken down by syllable] |
| Joanna:codziennie [natural native speed] |
| :Next Joanna:niestety [natural native speed] |
| Betsey:unfortunately |
| Joanna:niestety [slowly - broken down by syllable] |
| Joanna:niestety [natural native speed] |
| :Next Joanna:bez [natural native speed] |
| Betsey:without |
| Joanna:bez [slowly - broken down by syllable] |
| Joanna:bez [natural native speed] |
| :Next Joanna:rezultat [natural native speed] |
| Betsey:result |
| Joanna:rezultat [slowly - broken down by syllable] |
| Joanna:rezultat [natural native speed] |
| :Next Joanna:pytać [natural native speed] |
| Betsey:to ask |
| Joanna:pytać [slowly - broken down by syllable] |
| Joanna:pytać [natural native speed] |
| :Next Joanna:przesadzać [natural native speed] |
| Betsey:to exaggerate |
| Joanna:przesadzać [slowly - broken down by syllable] |
| Joanna:przesadzać [natural native speed] |
| :And last Joanna:wyglądać [natural native speed] |
| Betsey:to look |
| Joanna:wyglądać [slowly - broken down by syllable] |
| Joanna:wyglądać [natural native speed] |
| KEY VOCABULARY AND PHRASES |
| Betsey:Let's have a closer look at the usuage for some of the words and phrases from this lesson. |
| Joanna:The first word is ‘siłownia’ |
| Betsey:Meaning “gym” |
| Joanna:The Polish noun ‘siłownia’ means a place where we can exercise using various machines. Exercising on them usually requires some strength and the word ‘siłownia’ is related to that. |
| Betsey:how do you say “strength” in Polish, then? |
| Joanna:It’s‘siła’, the word from which the noun ‘siłownia’ derives. |
| Betsey:Okay, what’s the next word? |
| Joanna:‘przesadzać’ |
| Betsey:“exaggerate” |
| Joanna:When Jan was complaining about not being fit, Ewa said - ‘nie przesadzaj’ |
| Betsey:“don’t exaggerate” |
| Joanna:it’s one of the most common ways of using this word. |
| Betsey:Are there any others? |
| Joanna:Yes, there’s one more meaning of this verb. |
| Betsey:What’s that? |
| Joanna:“to replant, repot” when you’re talking about replacing the soil in a potted plant |
| Betsey:Wow! I’d never expect that meaning! Can you give us a sample sentence with this meaning? |
| Joanna:Sure! for example - ‘dzisiaj przesadzam kwiaty’ |
| Betsey:“Today I’m replanting my flowers” |
| Joanna:And finally, ‘przesadzać’ can also mean “to overdo”. |
| Betsey:What a versatile word! Okay, we’ve learned a lot about this new vocabulary, so it’s time to get to the grammar. |
Lesson focus
|
| Betsey:In this series we’ve talked a lot about different kinds of leisure activities. In this lesson, you’re going to learn to talk about how often you do things. |
| Joanna:The best way to ask about frequency in Polish is - ‘jak często’. |
| Betsey:Which means “how often” in English. |
| Joanna:In the dialogue, Jan used this question to ask Ewa about her visits to the gym. He said “How often do you go to the gym?” |
| Joanna:‘Jak często chodzisz na siłownię?’ |
| Betsey:Let’s go through the components of this question. |
| Joanna:First we had ‘jak często’ |
| Betsey:Which literally means “how often” |
| Joanna:...then there was the verb ‘chodzisz’, which is the second person form of the verb ‘chodzić’. |
| Betsey:Meaning “to go” |
| Joanna:...and lastly ‘na siłownię’... |
| Betsey:...which means “to the gym”. |
| Joanna:If you want to ask about a different activity, just change the ending. |
| Betsey:Give us an example, please! |
| Joanna:‘Jak często chodzisz do kina?’ |
| Betsey:“How often do you go to the movies?” |
| Joanna:The most important part of this kind of question is definitely ‘jak często’ |
| Betsey:“how often” |
| Joanna:Listeners, please repeat after me - ‘jak często’ |
| Betsey:[pause] “how often” |
| Joanna:So whenever someone asks you this kind of question, it’s best to use some adverbs, to specify the frequency of your activities. |
| Betsey:Let’s go through possible adverbs, one by one. We’ll start with the English, then Joanna will give you the Polish, and then you can repeat after her. |
| Betsey:First - “always” |
| Joanna:‘zawsze’ |
| Betsey:[pause] “often” |
| Joanna:‘często’ |
| Betsey:[pause] “everyday” |
| Joanna:‘codziennie’ |
| Betsey:[pause] “usually” |
| Joanna:‘zwykle’ |
| Betsey:[pause] “sometimes” |
| Joanna:‘czasami’ |
| Betsey:[pause] “rarely” |
| Joanna:‘rzadko’ |
| Betsey:[pause] “never” |
| Joanna:‘nigdy’ |
| Betsey:[pause] In the dialogue, Ewa used the adverb “rarely” to answer Jan’s question. |
| Joanna:‘rzadko’ |
| Betsey:Let’s get a few sample sentences, for example, with “rarely”. |
| Joanna:‘Rzadko jem rano śniadanie’ |
| Betsey:“I rarely eat breakfast in the morning” |
| Joanna:Now let’s take the adverb - “sometimes” - ‘czasami’ - ‘Czasami słucham muzyki w samochodzie’ |
| Betsey:“I sometimes listen to music in my car” |
| Joanna:And lastly let’s try “always” - ‘zawsze’ - ‘Mój brat zawsze narzeka’ |
| Betsey:“My brother always complains” |
| Joanna:Listeners, why not practice making more sentences like this by yourself? |
| Betsey:In lesson 20, we introduced two motion verbs - “to go” and “to go by means of transportation” |
| Joanna:‘iść’ and ‘jechać’ |
| Betsey:In the lesson notes, you’ll find information about two additional motion verbs, which are - |
| Joanna:‘chodzić’ |
| Betsey:“to go”, “to walk” |
| Joanna:and ‘jeździć’ |
| Betsey:“to go by means of transportation”, “to ride”. |
| Joanna:Now, you’re probably wondering what the difference is between these, since all of the verbs can be translated in English as “to go”. |
| Betsey:I was just thinking that! |
| Joanna:Well, the answer is very easy. If you go somewhere “now” or “today”, then you’ll use the first set of verbs - ‘iść’ and ‘jechać’. And if you go somewhere regularly, as a kind of routine, then you will use the second set of verbs - ‘chodzić’ and ‘jeździć’. |
| Betsey:So many words to learn! |
| Joanna:I know, but remember - practice makes perfect! |
| Betsey:That just about does it for this lesson.Thanks for listening, everyone, and we’ll see you next time! |
| Joanna: Do widzenia. |
Comments
Hide