Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Betsey:Hello everyone and welcome to PolishPod101.com. This is Beginner series, season 1, lesson 2, Easy Self-Introductions in Polish, Part Two. I’m Betsey.
Joanna:And I’m Joanna.
Betsey:In this lesson you’ll learn how to introduce yourself in a formal situation.
Joanna:This conversation takes place at the office.
Betsey:The conversation is between Ewa and Jan
Joanna:They are not friends and they’re meeting for the first time, so they’ll be using formal Polish.
Betsey:Let’s listen to the conversation.

Lesson conversation

Ewa:Dzień dobry.
Jan:Dzień dobry.
Ewa:Jak się pan nazywa?
Jan:Nazywam się Jan Kowalski. A pani?
Ewa:Nazywam się Ewa Nowak.
Jan:Jak się pani dziś ma?
Ewa:Dobrze, dziękuję.
Alisha: Let’s hear the conversation one time slowly.
Ewa:Dzień dobry.
Jan:Dzień dobry.
Ewa:Jak się pan nazywa?
Jan:Nazywam się Jan Kowalski. A pani?
Ewa:Nazywam się Ewa Nowak.
Jan:Jak się pani dziś ma?
Ewa:Dobrze, dziękuję.
Alisha: Now let’s hear it with the English translation.
Ewa:Dzień dobry.
:Good morning.
Jan:Dzień dobry.
:Good morning.
Ewa:Jak się pan nazywa?
:What is your name, sir?
Jan:Nazywam się Jan Kowalski. A pani?
:My name is Jan Kowalski. And you, ma'am?
Ewa:Nazywam się Ewa Nowak.
:My name is Ewa Nowak.
Jan:Jak się pani dziś ma?
:How are you today, ma’am?
Ewa:Dobrze, dziękuję.
:I’m fine, thank you.
POST CONVERSATION BANTER
Betsey:Do Poles use any gestures while greeting each other?
Joanna:Yes, of course! We’re very friendly, which sometimes may scare foreigners away.
Betsey:Let’s stick to formal situations, what do you do then?
Joanna:Most common will definitely be a handshake, between both men and women. If you ever do it, you should remember to make it quite firm, because if your grip is too loose it might not make a good impression. Also we have a saying that when this happens it feels like having a dead fish in your hand!
Betsey:So as long as your hand doesn’t feel like a dead fish you’re going to be ok?
Joanna:Exactly!
Betsey:Ok, are there any other forms of greetings?
Joanna:Yes, if we are talking about a formal situation, then some men kiss a woman’s hand, but I must admit that it’s popular only among the older generation.
Betsey:How about informal gestures?
Joanna:If it’s the first meeting then definitely a handshake.
Betsey:But not dead fish-like.
Joanna:YES! But if we meet up with friends, we usually kiss eachothers’ cheeks, or hug lightly, and men also do that, but it’s a different kind of hug than the one among girls.
Betsey:Ok, now we’ve learned all about how to greet and what gestures to use while we’re in Poland. Now let’s take a look at the vocabulary from this lesson.
VOCAB LIST
:Let's take a look at the vocabulary for this lesson.
:The first word we shall see is:
:dzień [natural native speed]
:day
:dzień [slowly - broken down by syllable]
:dzień [natural native speed]
:Next:
:pan [natural native speed]
:sir, mr.
:pan [slowly - broken down by syllable]
:pan [natural native speed]
:Next:
:pani [natural native speed]
:ma’am, ms. mrs
:pani [slowly - broken down by syllable]
:pani [natural native speed]
:Next:
:dzisiaj [natural native speed]
:today
:dzisiaj [slowly - broken down by syllable]
:dzisiaj [natural native speed]
:Next:
:dobry [natural native speed]
:good
:dobry [slowly - broken down by syllable]
:dobry [natural native speed]
:Next:
:jak [natural native speed]
:how
:jak [slowly - broken down by syllable]
:jak [natural native speed]
:Next:
:nazywać się [natural native speed]
:to be called
:nazywać się [slowly - broken down by syllable]
:nazywać się [natural native speed]
:And Last:
:świetnie [natural native speed]
:great
:świetnie [slowly - broken down by syllable]
:świetnie [natural native speed]
KEY VOCABULARY AND PHRASES
Betsey:Let's have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson. The first one we’ll look at is....
Joanna:‘dzień dobry’
Betsey:“good morning”
Joanna:‘dzień dobry’ is an extremely useful greeting which can be used throughout the whole day
Betsey:Does that mean there’s no separate greetings for morning, afternoon and evening?
Joanna:Well, almost. In the Polish language we don’t really distinguish the morning and afternoon when greeting each other, we just say ‘dzień dobry’ – it doesn’t matter what time of the day it is.
Betsey:Again our listeners probably feel lucky, since they can learn only one expression and use it any time
Joanna:Yes, but there’s one more option when it comes to greeting someone in the evening.
Betsey:So English “good evening” will be...
Joanna:‘dobry wieczór’
Betsey:Does it have the same meaning as English?
Joanna:Yes, exactly the same. ‘dobry’ means “good” and ‘wieczór’ means “evening”
Betsey:Let’s hear that again
Joanna:‘dobry wieczór’
Betsey:How about saying Goodbyes? I bet the listeners are wondering now if it’s as easy as greetings
Joanna:One option for saying Goodbye is ‘do widzenia’, which stands for English..
Betsey:“Goodbye”
Joanna:The other option is one you can use when you know that you will see the person you’re saying Goodbye to again in the near future. For example, when you’ve already set the time of the next meeting.
Betsey:Ok, and what’s this one?
Joanna:‘do zobaczenia’
Betsey:“see you later”
Joanna:Lastly, what do you say to family members right before going to sleep?
Betsey:“goodnight”
Joanna:In Polish ‘dobranoc’
Betsey:It’s ok to use it towards family members or friends who are staying for the night at the same place as the speaker.
Joanna:Yes, but also in the case that you’re meeting someone late in the evening, it’s a good idea to say ‘dobranoc’ as a way to farewell them.
Betsey:Now that we know how to greet and say farewells, we can move on to the grammar section.

Lesson focus

Betsey:In this lesson, we’re going to learn how to ask names in daily conversation. In the dialog Ewa asked Jan about his name using the question “What’s your name, sir?” What was this in Polish?
Joanna:‘Jak się pan nazywa?’
Betsey:The way of asking for someone’s name changed in this lesson, since now we’re in a formal setting.
Joanna:That’s right. This time we are focusing on formal situations where you need to obtain someone’s name and introduce yourself.
Betsey:Let’s not waste more time and get into details. First let’s break down the question Ewa asked Jan.
Joanna:We started with the pronoun ‘jak’, which means “how”, and the other words used to form that question were - ‘nazywa’ , which is the conjugated form of the verb ‘nazywać się ’...
Betsey:..which literally means “to be called”
Joanna:and lastly the word ‘pan’
Betsey:which means “sir” or “mister” in English.
Joanna:Let’s stop and talk about the verb ‘nazywać się’. It’s a reflexive verb because of the reflexive pronoun się, which in English translates to...
Betsey:..."myself," "yourself," "himself," etc.
Joanna:So when using the verb ‘nazywać się’, be sure to remember the ‘się’ part, because without it, the verb ‘nazywać’ by itself will mean something completely different
Betsey:So let’s hear the question one more time.
Joanna:‘jak się pan nazywa?’
Betsey:“what’s your name, sir?”
Betsey:So if a person wants to introduce themselves they should say..
Joanna:‘Nazywam się...’ and finish with the name.
Betsey:It’s worth mentioning that here you have to give both your first and last name. Ok, let’s practice now. Listeners, please repeat after Joanna the beginning of the sentence and put your name at the end.
Joanna:‘Nazywam się …..’
Betsey:So in formal situation we should use the verb...
Joanna:‘nazywać się’
Betsey:Let’s hear both questions once more. First - “What’s your name, sir?”
Joanna:’Jak się pan nazywa?’
Betsey:“What’s your name , ma’am?”
Joanna:‘Jak się pani nazywa?’
Betsey:In the questions, don’t forget to add “sir”
Joanna:In Polish ‘pan’
Betsey:or “ma’am”
Joanna:In Polish ‘pani’
Betsey:For details about conjugation of the verb “to be called” please check the notes of this lesson.
Joanna:In the dialogue Jan asked Ewa one more question - ‘Jak się pani dziś ma?’
Betsey:which literally translates into..“How are you having yourself today, ma’am?”
Joanna:but of course we will stick to the English equivalent, which is
Betsey:“How are you today ma’am?”
Joanna:to build this question we need a pronoun ‘jak’
Betsey:“how”
Joanna:the reflexive verb ‘się’
Betsey:“yourself”
Joanna:then ‘pani’
Betsey:which stands for the English “ma’am”
Joanna:then ‘dziś’ which means
Betsey:“today”
Joanna:and lastly the verb ‘ma’ which is the conjugated form of the verb ‘mieć’
Betsey:“to have”
Joanna:please note that if you ask a woman you’d use ‘pani’ and if you ask a man, use ‘pan’
Betsey:Of course, this is the formal version of the question “How are you?” For more details and the informal version, please refer to the lesson notes.
Joanna:So now you know how to ask for someone’s name and introduce yourself in both formal and informal situations!
Marketing Piece 2
Betsey:Want a free way to build your Polish vocabulary?
Joanna:Follow our Polish Word of the Day at PolishPod101.com!
Betsey:See and hear the word of the day...
Joanna:...plus sample phrases and sentences!
Betsey:Get these daily vocabulary alerts on Facebook, Twitter and the PolishPod101.com Blog!
Joanna:And add this widget to your own website or blog! They're available in 41 languages.
Betsey:Get these easy instructions at PolishPod101.com
Betsey:Okay, that’s it for this lesson. Thank you for listening everyone.
Joanna:Do widzenia.

17 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍
Sorry, please keep your comment under 800 characters. Got a complicated question? Try asking your teacher using My Teacher Messenger.

PolishPod101.comVerified
Monday at 6:30 pm
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Hi everyone,

How are you today?

PolishPod101.comVerified
Monday at 2:09 am
Your comment is awaiting moderation.

Cześć Sam,


Thank you for your kind feedback! 😉 We are very happy to have you here studying with us.

If you ever have any questions, please let us know!


Kind regards,

Levente

Team PolishPod101.com

Sam
Sunday at 8:55 pm
Your comment is awaiting moderation.

Thank you for such a great opportunity to learn polish language. I was looking for course like that. And now I got it .

PolishPod101.comVerified
Tuesday at 11:47 pm
Your comment is awaiting moderation.

Cześć Natasha,


Great!

Only one thing - "w weekend" sounds better in Polish!

You can also say "w weekendy" (plural).


Hope it helps!


Sincerely,

Hanna

Team PolishPod101.com

Natasha
Sunday at 11:00 am
Your comment is awaiting moderation.

Cześć! Dobrze, wzystko jest porządku. Mam duzo pracy, i w weekendzie ja ucze się języka polskiego.

PolishPod101.comVerified
Friday at 11:12 pm
Your comment is awaiting moderation.

Cześć Theresa,


Dzięki za udostępnienie przydatnego linku do polskiego alfabetu 👍

Jeśli masz jakieś pytania, napisz!


Kind regards,

Hanna

Team PolishPod101.com

Theresa
Friday at 12:36 am
Your comment is awaiting moderation.

Pat. A good resource with alphabet sounds can be found at


http://www.popolskupopolsce.edu.pl/lekcja/1/MAZOWIECKIE


This was the website my beginner Polish class just used. Hope it helps.


Theresa

John
Wednesday at 6:53 am
Your comment is awaiting moderation.

Dobry Wieczor! U mnie wszystko w porządku. Ale teraz idę spać. Jestem smęczony.


Dobranoc! :smile:

PolishPod101.comVerified
Monday at 11:55 am
Your comment is awaiting moderation.

Hi Shaun


Yep, you got me :sunglasses:


We are going to make special alphabet series in some time to come, but for a moment I suggest to have a look at the following vid -> https://www.youtube.com/watch?v=6s-vMd_pBks


It actually explains the sounds quite well.


Sincerely

Piotr

Team PolishPod101.com

Shaun
Sunday at 10:26 am
Your comment is awaiting moderation.

Hi Pat,


This isn't an "official" answer, but it might help a bit. I can't point you to a place on the site with pronunciation tips, though it would be cool if they made a page (HINT HINT :grin:). However, here are a few tips.


'ę' and 'ą' are nasalized vowels. Have you ever taken French? That might help. Basically you say the vowel and let a lot of the air flow through your nose, which makes it sound like an 'n' is coming at the end. I've noticed that Joanna (who plays Ewa) nasalizes her vowels medially (in the middle of a word), but not so much at the end of a word. Or she does it so softly I don't catch it. Jan's actor (is that you, Piotr?) seems to nasalize his vowels medially and finally so you hear it all the time.


The other big one I can think of is the difference between 'ś' and 'sz'. 'ś' is similar to 'sh' in English, where you raise the middle of your tongue to the roof of your mouth. However, 'sz' is a retroflex, so it's like saying 'sh' except you'll put the tip of your tongue up toward the back of your teeth instead of raising the middle of your tongue. It sounds a bit "duller" than 'ś'.


'Ł' is just pronounced like the English 'w'. It's tricky looking, but not tricky sounding!


There are a few other differences, which you might want to Google. Honestly listening to a lot of lessons has helped me get the hang of it a bit better, though my pronunciation is still not perfect!


Powodzenia!

Pat
Saturday at 5:25 am
Your comment is awaiting moderation.

I just spent some time looking around the site for a lesson with audio that pronounces the letters while giving examples of words using them, or as many examples as are needed if a given letter is pronounced more than one way. For example, in today's lesson, sometimes the e with the mark under it was pronounced as if there was an "n" after it in się, and sometimes not. I didn't find the letter-pronunciation audio combination I was looking for under "Absolute beginner" or under "Resources". I didn't find any PDFs under the Pronunciation lessons. Where should I have looked? Thanks