Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Betsey:Hello everyone, and welcome to PolishPod101.com. This is Beginner series, season 1, lesson 17, Talking About Activities in Polish, Part 2. I’m Betsey.
Joanna:And I’m Joanna.
Betsey:In this lesson you’ll learn how to talk about your interests.
Joanna:The conversation takes place at a cafe.
Betsey:It’s between Ewa and Jan.
Joanna:They’re friends, so they’ll be using informal Polish.
Betsey:Let’s listen to the conversation.

Lesson conversation

Ewa:Bardzo interesuję się polskim kinem. Myślę, że Andrzej Wajda jest świetnym reżyserem. Czy Ty też tak myślisz?
Jan. Tak, zgadzam się. Ale lubię też amerykańskich reżyserów.
Ewa:Czym się interesujesz?
Jan:Interesuję się piłką nożną.
Ewa:Mój młodszy brat też uwielbia piłkę nożną!
Alisha: Let’s hear the conversation one time slowly.
Ewa:Bardzo interesuję się polskim kinem. Myślę, że Andrzej Wajda jest świetnym reżyserem. Czy Ty też tak myślisz?
Jan. Tak, zgadzam się. Ale lubię też amerykańskich reżyserów.
Ewa:Czym się interesujesz?
Jan:Interesuję się piłką nożną.
Ewa:Mój młodszy brat też uwielbia piłkę nożną!
Alisha: Now let’s hear it with the English translation.
Ewa:Bardzo interesuję się polskim kinem. Myślę, że Andrzej Wajda jest świetnym reżyserem. Czy Ty też tak myślisz?
Betsey:I am very interested in Polish cinema. I think that Andrzej Wajda is a great movie director. Do you think so too?
Jan. Tak, zgadzam się. Ale lubię też amerykańskich reżyserów.
Betsey:I agree. But I like American directors too.
Ewa:Czym się interesujesz?
Betsey:What are you interested in?
Jan:Interesuję się piłką nożną.
Betsey:I am interested in football.
Ewa:Mój młodszy brat też uwielbia piłkę nożną!
Betsey:My younger brother also loves football!
Betsey:So Joanna, is soccer a popular sport in Poland?
Joanna:Yes! Extremely popular! There are over 40,000 Poles who play soccer regularly, and millions who play occasionally.
Betsey:So many people treat it as a kind of leisure activity?
Joanna:Exactly. Also, during any kind of championship, Poles become very passionate - many Polish houses, windows, cars, and bars are decorated in white and red, the Polish national colors.
Betsey:That must be an interesting spectacle!
Joanna:It is! Even people who aren’t usually interested in soccer will meet up with friends to watch the match together. Of course, they get all dressed up, and have snacks and beer.
Betsey:Are there any famous Polish soccer players?
Joanna:There are! One example is Zbigniew Boniek, who is considered by FIFA to be one of 100 best players of all time.
Betsey:Great! Ok, now let’s move on to the vocab.
Betsey:Let's take a look at the vocabulary for this lesson.
:The first word we shall see is Joanna:interesować się [natural native speed]
Betsey:to be interested in
Joanna:interesować się [slowly - broken down by syllable]
Joanna:interesować się [natural native speed]
:Next Joanna:myśleć [natural native speed]
Betsey:to think
Joanna:myśleć [slowly - broken down by syllable]
Joanna:myśleć [natural native speed]
:Next Joanna:reżyser [natural native speed]
Betsey:movie director
Joanna:reżyser [slowly - broken down by syllable]
Joanna:reżyser [natural native speed]
:Next Joanna:też [natural native speed]
Betsey:also, too
Joanna:też [slowly - broken down by syllable]
Joanna:też [natural native speed]
:Next Joanna:piłka nożna / noga [natural native speed]
Betsey:football, soccer
Joanna:piłka nożna / noga [slowly - broken down by syllable]
Joanna:piłka nożna / noga [natural native speed]
:Next Joanna:kino [natural native speed]
Betsey:movie theater, cinema
Joanna:kino [slowly - broken down by syllable]
Joanna:kino [natural native speed]
:Next Joanna:świetnie [natural native speed]
Joanna:świetnie [slowly - broken down by syllable]
Joanna:świetnie [natural native speed]
:And last Joanna:bardzo [natural native speed]
Betsey:very (much)
Joanna:bardzo [slowly - broken down by syllable]
Joanna:bardzo [natural native speed]
Betsey:Let's have a closer look at the usuage for some of the words and phrases from this lesson.
Joanna:The first word is ‘uwielbiać’
Betsey:“to love”
Joanna:You have to be careful with this word, because the English translation is not very precise.
Betsey:In English, we use “to love” in many different situations and contexts. But Polish is different.
Joanna:Yes, because if we are talking about feelings towards a person, we will use the verb ‘kochać’, but if we are talking about objects or actions, or things we love doing, we use the verb ‘uwielbiać’
Betsey:Can you give us a few sample sentences?
Joanna:Of course. For example - ‘Uwielbiam lody waniliowe’
Betsey:“I love vanilla ice-cream”
Joanna:‘Uwielbiam piłkę nożną’
Betsey:“I love football”
Joanna:‘On uwielbia chodzić do kina’
Betsey:“He loves going to the movies”
Joanna:So remember, when you talk about feelings towards another person, use ‘kochać’, and if you talk about objects and actions you really like or love, use ‘uwielbiać’.
Betsey:Okay, got it. What’s the next word?
Joanna:‘piłka nożna’
Betsey:“football”, or “soccer”
Joanna:‘piłka’ stands for...
Betsey:...“a ball”...
Joanna:...and ‘nożna’ is an adjective that comes from the noun ‘noga’.
Betsey:Which means “a leg”
Joanna:please repeat after me - ‘piłka nożna’
Betsey:…....... “football”
Joanna:There’s one more way to refer to this sport, which is probably used more often than ‘piłna nożna’. Before, we mentioned the noun - ‘noga’.
Betsey:Don’t tell me this is how Poles refer to the sport!
Joanna:Yes! we just say ‘noga’.
Betsey:Which stands for “a leg”.
Joanna:(laughs) I’m sure it sounds strange or funny for many of you.
Betsey:(laughs) It does! Ok, let’s move on to the grammar now.

Lesson focus

Betsey:In the last lesson, we learned how to talk about activities you like to do.
Joanna:In this lesson we’ll continue the topic, but we’re going to show you another way of talking about things you like.
Betsey:Let’s not waste any more time then, and get to work!
Joanna:That’s the spirit!
Betsey:So in the dialogue, Ewa asked Jan about his interests. What was that sentence?
Joanna:‘Czym się interesujesz?’
Betsey:“What are you interested in?”
Joanna:This question is composed of the pronoun ‘czym’ in the instrumental case...
Betsey:...which means “what”...
Joanna:...and the verb ‘się interesujesz’, which is the second-person singular form of the verb ‘interesować się’...
Betsey:...meaning “to be interested in”.
Joanna:Literally, ‘interesować się’ translates to...
Betsey:“to interest oneself”, but of course we’ll stick with the English equivalent - “to be interested in”
Joanna:You will find the conjugation of the verb ‘interesować się’ in the lesson notes.
Betsey:There’s one very important note about this verb - it always requires the instrumental case. We talked about the instrumental case in lessons 8 and 9, so if you don’t remember, be sure to go through those lessons again.
Joanna:Now, you’re probably wondering how we can answer the question Czym się interesujesz?’
Betsey:In the dialogue, Jan answered Ewa’s question with “I’m interested in football”, which was...
Joanna:‘Interesuję się piłką nożną’. At the beginning of this sentence, we have ‘interesuję się’, the first-person form of the verb ‘interesować się’
Betsey:“to be interested in”...
Joanna:...then comes the area of interest, which in this case is ‘piłką nożną’, the instrumental form of ‘piłka nożna’
Betsey:Meaning “football”.
Joanna:So altogether, we have ‘Interesuję się piłką nożną’
Betsey:Just to remind you, any noun or adjective following the verb “to be interested in” has to be in the instrumental form.
Joanna:Listeners, try to answer the question by yourselves - Czym się interesujesz?’
Betsey:“what are you interested in?” [pause]
Joanna:Betsey, now it’s your turn - ‘czym się interesujesz?’
Betsey:“I’m interested in music”
Joanna:‘interesuję się muzyką’
Betsey:Joanna, what are you interested in?
Joanna:‘interesuję się językami obcymi’
Betsey:“I’m interested in foreign languages”. Ok, and that’ll do it for this lesson. Thanks for listening, everyone!
Betsey:That just about does it for this lesson.
Joanna:See you next time, .