Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Gina: Hello everyone and welcome back to PolishPod101.com. This is Absolute Beginner, season 1, lesson 7, What Kind of Polish Mobile Phone Do You Have? I’m Gina.
Joanna: And I’m Joanna.
Gina: In this lesson you'll learn about nouns and adjectives’ genders.
Joanna: This conversation takes place on the street..
Gina: It’s between Gosia and Alex.
Joanna: The speakers are friends, so they’ll be using informal Polish.
Gina: Let’s listen to the conversation.
Gosia: Alex, masz polski telefon?
Alex: Mam.
Gosia: Jaka marka?
Alex: LG
Gosia: O! Ja też mam LG!
Alex: Nowy model?
Gosia: Nie, mój LG jest stary.
Gina: Let’s hear the conversation one time slowly.
Gosia: Alex, masz polski telefon?
Alex: Mam.
Gosia: Jaka marka?
Alex: LG
Gosia: O! Ja też mam LG!
Alex: Nowy model?
Gosia: Nie, mój LG jest stary.
Gina: Now let’s hear it with the English translation.
Gosia: Alex, masz polski telefon?
Gosia: Alex, do you have Polish mobile phone?
Alex: Mam.
Alex: I do.
Gosia: Jaka marka?
Gosia: What brand?
Alex: LG
Alex: LG
Gosia: O! Ja też mam LG!
Gosia: Oh! I have LG too!
Alex: Nowy model?
Alex: New model?
Gosia: Nie, mój LG jest stary.
Gosia: No, my LG is old.
Gina: So what are the most popular mobile phones in Poland, Joanna?
Joanna: Nokia has been and still is one of the most popular brands with Poles. Samsung and Sony Ericsson are also very popular.
Gina: When did mobile phones first appear on the Polish market?
Joanna: In 1992, but of course they were completely different from what we have now.
Gina: Yes, they were much bigger and heavier, right?
Joanna: Definitely - they weighed about half a kilogram back in those days! And they also cost more than an average Pole earned a year! People gave them pretty funny names too!
Gina: Like what?
Joanna: ‘cegła’ or ‘kaloryfer’
Gina: So “a brick” or “a radiator” [laughter]. Okay, now let’s move on to the vocab.
Gina: Let’s take a look at the vocabulary for this lesson.
The first word we shall see is...
Joanna: polski [natural native speed]
Gina: Polish
Joanna: polski [slowly - broken down by syllable] polski [natural native speed]
Gina: Next
Joanna: telefon [natural native speed]
Gina: phone
Joanna: telefon [slowly - broken down by syllable] telefon [natural native speed]
Gina: Next
Joanna: też [natural native speed]
Gina: also, too
Joanna: też [slowly - broken down by syllable] też [natural native speed]
Gina: Next
Joanna: ja [natural native speed]
Gina: I
Joanna: ja [slowly - broken down by syllable] ja [natural native speed]
Gina: Next
Joanna: nowy [natural native speed]
Gina: new
Joanna: nowy [slowly - broken down by syllable] nowy [natural native speed]
Gina: Next
Joanna: stary [natural native speed]
Gina: old
Joanna: stary [slowly - broken down by syllable] stary [natural native speed]
Gina: Next
Joanna: mój [natural native speed]
Gina: my, mine
Joanna: mój [slowly - broken down by syllable] mój [natural native speed]
Gina: And last...
Joanna: marka [natural native speed]
Gina: brand
Joanna: marka [slowly - broken down by syllable] marka [natural native speed]
Gina: Let’s take a closer look at the usage of some of the words and phrases from this lesson. Joanna, what’s the first word?
Joanna: ‘telefon’
Gina: “phone”
Joanna: there are still two kinds of phones out there - ‘telefon stacjonarny’
Gina: “landline phone”
Joanna: and ‘telefon komórkowy’
Gina: “mobile phone”
Joanna: Another way to use the noun ‘telefon’ is when we talk about someone’s phone number. Poles like making things short, so instead of saying ‘numer telefonu’
Gina: which means “phone number”
Joanna: we often say - in a casual setting - ‘telefon’
Gina: Let’s hear it in a sentence
Joanna: ‘podaj mi swój telefon’ or ‘podaj mi swój numer’
Gina: both would mean “give me your phone number”
Joanna: Another word I want to tell you about is ‘marka’
Gina: “brand”
Joanna: The adjective that derives from that noun, is used a lot - ‘markowy’
Gina: What does it mean?
Joanna: It describes everything that is made by some brand, for example brand-name shoes or brand-name bags
Gina: How do we say those in Polish? Let’s start with “brand shoes”
Joanna: ‘markowe buty’
Gina: and “brand bag”
Joanna: ‘markowa torebka’
Gina: I noticed that the end of the word changes slightly
Joanna: Yes, that’s because every adjective and noun has a gender. That’s what we’re learning about it in this lesson.
Gina: Great! Let’s get right into the grammar.
Gina: In this lesson, you’ll learn about the genders of Polish adjectives and nouns
Joanna: In Polish, both adjectives and nouns have gender. There are 3 kinds of gender in singular - masculine, feminine, and neuter. And 2 kinds in plural - masculine-personal, and non-masculine-personal
Gina: For now, we will focus on the singular form genders.
Joanna: So here’s the basic rule about how to recognize the gender of nouns!
Gina: I’m all ears.
Joanna: All you have to do, is pay attention to the letter the word ends with. Masculine nouns end in a consonant.
Gina: For example?
Joanna: let’s take a word from the dialogue - ‘telefon’
Gina: meaning “phone”
Joanna: It’s masculine noun. Why? It ends with the consonant, in this case ‘-n’
Gina: How do we recognize feminine nouns then?
Joanna: They usually end with the vowel “a”, in Polish, ‘a’. For example - mapa
Gina: meaning “map”
Joanna: It’s a feminine noun, and it ends with the vowel -a
Gina: What about neuter nouns?
Joanna: They end with the vowels -o, -e, -ę, -um
Gina: Let’s hear a few examples.
Joanna: Okay. A noun ending with “o”, in Polish ‘o’ is ‘dziecko’
Gina: meaning “child”
Joanna: A neuter noun ending with an “e”, in Polish ‘e’ is - ‘słońce’
Gina: meaning “sun”
Joanna: It isn’t very complicated, is it? As long as you remember which ending goes with each gender, you’ll be fine!
Gina: But there must be some exceptions, right?
Joanna: Yes, there are, but just a few, so be sure to check them out in the lesson notes.
Gina: Okay. What about adjectives?
Joanna: Adjectives are even easier than nouns! It’s all about replacing the last letter with the one that’s characteristic for the feminine or neuter gender.
Gina: Please note that we’ll always give the most basic dictionary form, which is the masculine form
Joanna: So then, you can create the feminine and neuter forms, without learning them by heart - all you have to do is change the last letter. You already know, for example, that all feminine nouns end with -a, so just replace the masculine letter ending with the -a.
Gina: Can you give us an example?
Joanna: ‘nowy’
Gina: meaning “new”
Joanna: ‘nowy’ is in the masculine form. So to make it feminine, you replace the last letter to get ‘nowa’
Gina: It really is easy!
Joanna: See?? Polish is easy!
Gina: Well - there’s a little bit of good news, listeners! Okay, everyone, in the lesson notes, you will find lots of examples of nouns and adjectives in all three forms.
Joanna: So be sure to check them out.


Gina: Well, that’s all for this lesson. Thanks for listening, everyone, and we’ll see you next time.
Joanna: Papa.