Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Gabriella: Hello everyone and welcome back to PolishPod101.com. This is Absolute Beginner, season 1, lesson 14, Headbanging to Polish Heavy Metal. I’m Gabriella.
Joanna: And I’m Joanna.
Gabriella: In this lesson you'll learn how to talk about your hobbies.
Joanna: This conversation takes place in the park.
Gabriella: It’s between Gosia and Alex.
Joanna: The speakers are friends, so they’ll be using informal Polish.
POST CONVERSATION BANTER
Gabriella: In the dialogue, Alex mentioned death metal. Is this music very popular in Poland?
Joanna: It’s quite popular yes, and it’s getting more so these days! Poland is also quite well known for its metal abroad.
Gabriella: What bands exactly?
Joanna: For sure Vader, which play death metal. They’re well known to people who are into this kind of music.
Gabriella: Can you tell us more about that group?
Joanna: They were formed in 1983 and are often called the “Polish Slayer”, since they were precursors of death metal on the Polish scene
Gabriella: Does their name have any connection to the Star Wars’ Darth Vader?
Joanna: Yes! Their name comes from that character.
Gabriella: What are some interesting facts about them?
Joanna: They’re the only death metal band to sell 10,000 copies of a demo. Also they have played concerts in most European countries and also Japan, Peru, Mexico, Colombia, Nepal and Venezuela
Gabriella: ...places that not many bands go to!
Joanna: (laughs) That’s true, but I guess there are fans there!
KEY VOCAB AND PHRASES
Gabriella: Let's take a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson. Joanna, what’s the first word?
Joanna: ‘fotografia’
Gabriella: “photography”
Joanna: The noun ‘fotografia’ has two meanings, the first one was used in the dialogue.
Gabriella: what’s the other one?
Joanna: “photograph” or in other words “picture”
Gabriella: but only the one taken by camera.
Joanna: Polish has quite a few words for the word “photograph”. First we have ‘fotografia’, then ‘zdjęcie’
Gabriella: which can be translated as the English “picture”
Joanna: And the more colloquial one - ‘fota’ or ‘fotka’
Gabriella: Equivalent to the English ‘pic’, as in a photo
Joanna: Another word I want to introduce to you is the noun ‘taniec’
Gabriella: “dance”
Joanna: If we talk about someone whose job is dancing, here again we have different versions for noun when it comes to gender
Gabriella: and so “male dancer” is
Joanna: ‘tancerz’
Gabriella: and “female dancer” is
Joanna: ‘tancerka’
Gabriella: There are many kinds of dances - can you give us a few examples?
Joanna: Of course! Let’s start with ‘taniec towarzyski’
Gabriella: “ballroom dance”
Joanna: Another example could be - ‘taniec ludowy’
Gabriella: “folk dance”
Joanna: The last word to talk about in this vocabulary section is - ‘hobby’
Gabriella: The same as the English “hobby”!
Joanna: Yes, exactly! There is no specific Polish word for hobbies, so we use the English one. There’s a very interesting fact about that word.
Gabriella: I’m all ears!
Joanna: In Polish, it’s form is always singular. It makes no difference whether you are talking about one specific hobby or several hobbies - it’s always just ‘hobby’.
Gabriella: Remember that, listeners! And now, let’s move on to the grammar.
GRAMMAR POINT
Gabriella: In this lesson, you’ll learn how to talk about your hobbies.
Joanna: Finally something more pleasant, than memorizing Polish numerals, right Gabriella?
Gabriella: [laughter] You’re so right!
Joanna: Does everybody remember how to conjugate the verb ‘być’?
Gabriella: meaning “to be”
Joanna: I hope so, because we will need it to ask about someone’s hobby.
Gabriella: How does it sound?
Joanna: ‘Jakie masz hobby?’
Gabriella: “What are your hobbies?”
Joanna: We start off with the neuter pronoun ‘jakie’
Gabriella: here it means “what”
Joanna: then the verb ‘masz’, the second person singular form of the verb ‘mieć’
Gabriella: meaning “you have”
Joanna: and at the end the neuter noun ‘hobby’
Gabriella: in English “hobbies”
Joanna: We mentioned that in the vocabulary section. In Polish, ‘hobby’ doesn’t change its form. Whether you’re talking about one or many, it’s always the same form - ‘hobby’
Gabriella: Let’s hear the question once more
Joanna: ‘jakie masz hobby?’
Gabriella: “what are your hobbies?”
Joanna: Answering the question is also very easy. All you need to know is 4 simple words! In the dialogue, Alex said - ‘moje hobby to gry komputerowe’
Gabriella: Let’s break down this sentence.
Joanna: It starts with ‘moje’
Gabriella: meaning “my”
Joanna: then there is the noun ‘hobby’, followed by ‘to’
Gabriella: which is the equivalent of the English “is”
Joanna: and lastly something we really like, let’s say ‘gry komputerowe’
Gabriella: “computer games”
Joanna: Of course if you have more than one hobby, you can list a few or link two of them with ‘i’
Gabriella: meaning “and”
Joanna: ‘Moje hobby to gotowanie i muzyka’
Gabriella: “My hobbies are cooking and music”
Joanna: Gabriella, what’s your hobby?
Gabriella: Hmm...reading books!
Joanna: Okay, so if Gabriella was a good student she would say in Polish - ‘moje hobby to czytanie książek’
Gabriella: “My hobby is reading books”
Joanna: Great! Now you can ask and talk about your hobbies!
Gabriella: In the lesson notes, you will find more examples and a list of hobbies to practice with in Polish.

Outro

Gabriella: Okay, that’s it for this lesson.
Joanna: We hope you enjoyed this lesson, and join us for the next one!
Gabriella: Yes, so be sure to check the lesson notes and we’ll see you next time!
Joanna: Papa.
Gabriella: Thanks for listening, bye!

10 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

PolishPod101.com Verified
Monday at 06:30 PM
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Hello Listeners, what is your hobby? Try to answer in Polish!

PolishPod101.com Verified
Friday at 11:42 PM
Your comment is awaiting moderation.

Cześć Roxanne,


Perfect! 👍


Best,

Hanna

Team PolishPod101.com

Roxanne
Wednesday at 01:17 PM
Your comment is awaiting moderation.

Cześć! Moje hobby to czytanie książek i malowanie.

PolishPod101.com Verified
Friday at 10:01 PM
Your comment is awaiting moderation.

Cześć Marijo,


Dzięki, że dzielisz się z nami swoimi hobby!


Keep learning Polish 👍


Sincerely,

Hanna

Team PolishPod101.com

Marijo
Friday at 01:52 AM
Your comment is awaiting moderation.

Dla mnie są malowanie, czytanie, i mój wnuczek😄

PolishPod101.com Verified
Friday at 04:07 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hello Yondu Lynowski,


Thank you so much for kind words. We always try to make courses include every part of daily life!

And as metal fans know - music is big part of life. :smiling_imp:


Keep learning with us!


Regards,

Karolina

Team PolishPod101

PolishPod101.com Verified
Friday at 03:51 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Juan,


"Is" - jest

"it" - to

It might be confused but some sentences are difficult to translate them literally. So to keep sense such changes are needed. In polish we don't say 'Moje hobby jest", we say "moje hobby to.." which means "my hobby is.."

If you have questions please let us know.


Regards,

Karolina

Team PolishPod101.con

Yondu Lynowski
Thursday at 12:13 AM
Your comment is awaiting moderation.

I was shocked when I saw a lesson on heavy metal subculture! You guys offer the best language courses and this just took it to a whole new level! :smiling_imp::thumbsup:

Juan
Saturday at 06:24 PM
Your comment is awaiting moderation.

Why do they translate 'to' as 'is' instead of using 'jest'? So: Moje hobby jest ...

Thanks

María J.
Monday at 11:39 AM
Your comment is awaiting moderation.

I think Gabriela made a mistake, she translate "heavy metal" as "death metal", when death metal is a subgenre of heavy metal, they're not the same...