Introduction |
Eric: Welcome to 3-Minute Polish Season 1, Lesson 7 - Do You Speak English? In this lesson, you’ll learn how to ask and answer the question ‘Do you speak English?’ in Polish. |
Body |
Eric: Here's the formal way to ask 'Do you speak English? When talking to a man in Polish. |
Marzena: [Normal] Czy mówi pan po angielsku? |
Eric: First is a word meaning 'whether' |
Marzena: [Normal] czy [Slow] czy |
Eric: Next is the word meaning 'speak' |
Marzena: [Normal] mówi [Slow] mówi |
Eric: Next is the word meaning 'sir, you (to a man)' |
Marzena: [Normal] pan [Slow] pan |
Eric: Last is the word meaning 'in English' |
Marzena: [Normal] po angielsku [Slow] po angielsku |
Eric: Note the rising intonation. Listen again to the formal question meaning 'Do you speak English? When talking to a man in Polish. |
Marzena: [Slow] Czy mówi pan po angielsku? [Normal] Czy mówi pan po angielsku? |
Eric: Now, imagine you're speaking to someone the same age. Here's the informal way to ask, 'Do you speak English?' |
Marzena: [Normal] Mówisz po angielsku? |
Eric: First is a word meaning 'you speak' |
Marzena: [Normal] mówisz [Slow] mówisz |
Eric: Last is the word meaning 'in English' |
Marzena: [Normal] po angielsku [Slow] po angielsku |
Eric: Note again the rising intonation. Listen again to the informal question meaning 'Do you speak English?' |
Marzena: [Slow] Mówisz po angielsku? [Normal] Mówisz po angielsku? |
Eric: Here's a response meaning 'Yes, I speak English.' |
Marzena: [Normal] Tak, mówię. |
Eric: First is a word meaning 'yes' |
Marzena: [Normal] tak [Slow] tak |
Eric: Last is the word meaning 'I speak' |
Marzena: [Normal] mówię [Slow] mówię |
Eric: Listen again to the response meaning 'Yes, I speak English.' |
Marzena: [Slow] Tak, mówię. [Normal] Tak, mówię. |
Eric: Here's a response meaning, 'No, I don't.' |
Marzena: [Normal] Nie, nie mówię. |
Eric: First is a word meaning 'no, not' |
Marzena: [Normal] nie [Slow] nie |
Eric: Last is the word meaning 'I speak ' |
Marzena: [Normal] mówię [Slow] mówię |
Eric: Listen again to the response, 'No, I don't.' |
Marzena: [Slow] Nie, nie mówię. [Normal] Nie, nie mówię. |
Cultural Insight |
Eric: Now it's time for a quick cultural insight. |
Marzena: Apart from in the big cities, many people still do not speak English. This is especially true of older people, who speak more German and/or Russian. Most of the younger people, however, should be able to speak English. |
Outro
|
Eric: And that’s all for this lesson. Don’t forget to check out the lesson notes, and we’ll see you in the next lesson! |
23 Comments
HideTry using this phrase to ask about a different language!
Cześć Christa!
You can say "mówię po angielsku i trochę po polsku".
Keep learning Polish! 👍
Kind regards,
Hanna
Team PolishPod101.com
Witaj Dave,
Przepraszam, że czekałeś na odpowiedź.
"Czy mówi pan po angielsku?" and "Czy pan mówi po angielsku?" have completely the same meaning. The word order does not matter in this phrase.
However, there could be a very slight nuance (for example in literature) - "Czy pan mówi po angielsku?" can emphasis the person "pan". It really depends on the context and even then we are asking about English skills after all, so you do not have to worry about it!
Pozdrawiam,
Hanna
Team PolishPod101.com
Dzień dobry Hanna,
Nazywam się David Bilson. Jestem Anglikiem, i Mieszkam w Tidworth, pobliżu Andover, w południowej Anglii
Chciałbym nauczyć się języka polskiego.
Trochę mówię po polsku i rozumiem po polsku, niezbyt dobrze. Ale mówię po angielsku, Bardzo dobzre! ;-)
Lubię mówić po polsku, ale polski jest bardzo trudny i mam problemy z gramatyką!
Dziękuję.
Pozdrawiam Dave
Przepraszam, Mam pytanie.
Does the word order matter in the following phrase?
Czy mówi pan po angielsku?
I have been studying polish using various study materials and Pimsleur Polish uses the following word order for that phrase:
Czy pan mówi po angielsku?
Dziękuję za wszystko
Do zobaczenia
Dave
Tak, mowie angielsku i troche , mali polski
Dzień dobry Anirudh,
Bardzo się cieszę, że podoba Ci się Speaky! ?
Keep learning Polish!
Pozdrawiam,
Hanna
Dzien dobry Pani Hanno,
Dziękuję bardzo za "Speaky" .
I have made many Polish friends, thanks to "Speaky".
I cannot thank you enough for the support shown to me.
I also help my Polish friends with English.
Dziękuję bardzo , PolishPod101.com.??
Cześć Anirudh,
Yes. Please try lang-8.com.
There are also mobile applications like HelloTalk, or Speaky and many more.
Są super!
I also use them. It is very good way of learning.?
Good luck!
Hanna
Team PolishPod101.com
Dobry wieczor ,
Dziękuję bardzo za pomoc ?
Are there other websites too , where learners can write sentences that get corrected by native speakers ?
??
Hej Anirudh,
Tak, masz rację.
Pozdrawiam,
Hanna
Team PolishPod101.com
Witaj ,
Dziękuję za poprawienia ?
Czy "poprawienia" znaczy po angielsku "Correction" ??