Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
John: Popular Euphemisms, Part II
John: Hi everyone, and welcome back to PolishPod101.com. I'm John.
Marzena: And I'm Marzena!
John: This is Must-Know Polish Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 13. In this lesson, you'll learn more popular euphemisms.
John: These expressions will help you to say what you want without actually saying it.
SLANG EXPRESSIONS
John: The expressions you will be learning in this lesson are...
Marzena: puszysty
Marzena: mijać się z prawdą
Marzena: odejść
Marzena: te dni
John: Marzena, what's our first expression?
Marzena: puszysty
John: It literally means "fluffy," but when it's used as a slang expression, it means "fat."
Marzena: [SLOW] puszysty [NORMAL] puszysty
John: Listeners, please repeat.
Marzena: puszysty
[pause - 5 sec.]
John: Use this expression when you want to say that someone is fat without hurting their feelings.
John: Now, let's hear an example sentence.
Marzena: [NORMAL] Wiesz ona należy do tych puszystych. [SLOW] Wiesz ona należy do tych puszystych.
John: "You know, she is one of these puffy ones."
Marzena: [NORMAL] Wiesz ona należy do tych puszystych.
John: Okay, what's the next expression?
Marzena: mijać się z prawdą
John: It literally means "to miss with the truth," but when it's used as a slang expression, it means "to lie."
Marzena: [SLOW] mijać się z prawdą [NORMAL] mijać się z prawdą
John: Listeners, please repeat.
Marzena: mijać się z prawdą
[pause - 5 sec.]
John: Use this expression when you want to indicate that someone is not telling the truth, in a nice way.
John: Now, let's hear an example sentence.
Marzena: [NORMAL] To to się chyba trochę mija z prawdą. [SLOW] To to się chyba trochę mija z prawdą.
John: "This is probably a little bit untruthful."
Marzena: [NORMAL] To to się chyba trochę mija z prawdą.
John: Okay, what's our next expression?
Marzena: odejść
John: It literally means "to leave," but when it's used as a slang expression, it means "to die."
Marzena: [SLOW] odejść [NORMAL] odejść
John: Listeners, please repeat.
Marzena: odejść
[pause - 5 sec.]
John: Use this expression when you want to say that someone died without being insensitive.
John: Now, let's hear an example sentence.
Marzena: [NORMAL] Odszedł najstarszy członek naszej rodziny. [SLOW] Odszedł najstarszy członek naszej rodziny.
John: "The oldest member of our family has passed away."
Marzena: [NORMAL] Odszedł najstarszy członek naszej rodziny.
John: Okay, what's the last expression?
Marzena: te dni
John: It literally means "these days," but when it's used as a slang expression, it means "a woman’s period."
Marzena: [SLOW] te dni [NORMAL] te dni
John: Listeners, please repeat.
Marzena: te dni
[pause - 5 sec.]
John: Use this expression when you want to refer to a woman’s period without using the actual word.
John: Now, here’s an example sentence.
Marzena: [NORMAL] Wiesz, bo ja mam teraz te dni. [SLOW] Wiesz, bo ja mam teraz te dni.
John: "You know, because I have ‘these days.’”
Marzena: [NORMAL] Wiesz, bo ja mam teraz te dni.
QUIZ
John: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I'll describe four situations, and you choose the right expression to use in your reply. Are you ready?
John:Somebody lied but you don’t want to say that directly.
[pause - 5 sec.]
Marzena: mijać się z prawdą
John: "to lie"
John: Your friend gained some weight, but you want to express this in a nicer way.
[pause - 5 sec.]
Marzena: puszysty
John: "fluffy"
John: You’ve just got your period. Now, being a shy person, you don’t want to say the P-word.
[pause - 5 sec.]
Marzena: te dni
John: "period"
John: Someone you have admired died. How would you say it?
[pause - 5 sec.]
Marzena: odejść
John: "to die"

Outro

John: There you have it; you have mastered four Polish Slang Expressions! We have more vocab lists available at PolishPod101.com so be sure to check them out. Thanks everyone, and see you next time!
Marzena: Cześć.

Comments

Hide