| Let’s take a closer look at each of these expressions. |
| In the first conversation, do you remember how Mark says, |
| "Good morning, Ms. Zając." |
| Dzień dobry, pani Zając. |
| First is Dzień dobry, "good morning," in this context. Dzień dobry. Dzień dobry. |
| Note, Dzień dobry is a useful greeting that can be used to mean “good morning,” “good afternoon,” or even just “hello.” You can use it all day until the evening. |
| Next is pani, "Ms." Pani. Pani. This is a formal way to address a woman. |
| Finally, the teacher’s family name, Zając. Zając. Zając.. Zając. |
| Together, pani Zając. "Ms. Zając." Pani Zając. |
| All together, Dzień dobry, pani Zając. "Good morning, Ms. Zając." |
| Dzień dobry, pani Zając. |
| When including a person’s name in a greeting, it’s more common to say the person’s name after the greeting. |
| Note: using a person’s family name in a greeting may come across as more formal. |
| Do you remember the teacher's response, |
| "Good morning, Mr. Lee." |
| Dzień dobry, panie Lee. |
| First is Dzień dobry, "Good morning." Dzień dobry. |
| Next, panie "Mr." Panie. Panie. This is a formal way to address a man. |
| Finally, Mark’s family name, Lee, pronounced in Polish. Lee. Lee. "Lee." |
| All together, it’s Dzień dobry, panie Lee. "Good morning, Mr. Lee." |
| Dzień dobry, panie Lee. |
| Note, this exchange is formal. |
| In the second conversation, which takes place at noon, do you remember how Karen says, |
| "Good afternoon." |
| Hint: It’s the same greeting as the one used in the morning. |
| Dzień dobry. |
| Note that Karen’s greeting is slightly less formal, as she doesn’t say the teacher’s name. |
| Dzień dobry. "Good afternoon." Dzień dobry. |
| The teacher's response is the same, |
| Dzień dobry. |
| This can translate as “Hello,” or “Good afternoon.” |
| Dzień dobry is a common way to greet people during the day. You can use it in formal and less formal situations. |
| In the third conversation, which takes place in the evening at 6pm, do you remember how Ben says, |
| "Good evening." |
| Dobry wieczór. |
| Dobry wieczór. Literally, "Good evening." Dobry wieczór. |
| Dobry wieczór. |
| Dobry wieczór is a common way to greet people during the evening and at night, in both formal and less formal situations. |
| Do you remember the teacher's response, |
| "Good evening, Ben." |
| Dobry wieczór, Ben. |
| Dobry wieczór. "Good evening." Dobry wieczór. |
| Next is Ben’s name pronounced in Polish. Ben. Ben. Ben. |
| Together, it's Dobry wieczór, Ben. "Good evening, Ben." |
| Dobry wieczór, Ben. |
| Note that the teacher addresses Ben by his first name, as he’s younger. This makes the greeting sound more informal. |
Comments
Hide