Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Gabriella: Hello everyone and welcome back to PolishPod101.com. This is Absolute Beginner, season 1, lesson 9, Don’t be Late for Your Polish Meeting! I’m Gabriella.
Joanna: And I’m Joanna.
Gabriella: In this lesson you'll learn numbers from 11 to 50
Joanna: This conversation takes place in a cafe.
Gabriella: It’s between Gosia and Alex.
Joanna: The speakers are friends, so they’ll be using informal Polish.
POST CONVERSATION BANTER
Gabriella: In the dialogue, Alex was running late for a meeting. Let’s talk about how punctual the Poles really are.
Joanna: Good idea. I would really like to say that we are punctual, but it all depends on the person and the situation.
Gabriella: Okay, how about being late for work. Is that acceptable?
Joanna: Not at all! We are pretty strict in Poland and according to surveys 49% of Poles consider that unacceptable.
Gabriella: How about when meeting friends?
Joanna: Then it just depends on the person, but recently people are caring less and less about being punctual, so much so that it feels like many are losing respect for the other person’s time.
Gabriella: How about Polish transportation?
Joanna: Oh, well there we can expect lateness almost always! It’s not really surprising when it turns out that the bus just doesn’t arrive on time, or that trains are 30 minutes or even 1 hour late.
Gabriella: So what about our listeners, if they go to Poland, does this mean they shouldn’t panic when their train doesn’t arrive on time?
Joanna: Exactly, just wait and try to get information about the length of the delay.
Gabriella: Okay, keep that in mind, listeners!
KEY VOCAB AND PHRASES
Gabriella: Let’s take a closer look at the usage of some of the words and phrases from this lesson. Joanna, what’s the first word?
Joanna: ‘podwozić’
Gabriella: “to give someone a ride”
Joanna: It’s a pretty difficult word to pronounce, so try to repeat after me - ‘podwozić’
Gabriella: .... (pause) Are there any useful phrases with this verb?
Joanna: There are a few, for example: ‘podwieziesz mnie?’
Gabriella: “Can you give me a ride?”
Joanna: As you can see, we use this phrase to ask someone for a ride.
Gabriella: What if we want to offer it to someone?
Joanna: Then the question will sound like this - ‘podwieźć cię?’
Gabriella: Okay, what’s the next word?
Joanna: ‘spóźniony’
Gabriella: “late / to be late”
Joanna: it’s an adjective, which derives from the verb ‘spóźniać się’
Gabriella: Alex used it in this lesson’s dialogue.
Joanna: That’s right. He said - ‘jestem spóźniony na spotkanie’
Gabriella: “I’m late for the meeting”
Joanna: He could also say ‘jestem spóźniony’
Gabriella: “I’m late”
Joanna: If it’s a female speaking, then she would say - ‘jestem spóźniona’
Gabriella: which also means “I’m late”
Joanna: Exactly.
Gabriella: Now that we have learned a few new words, let’s move onto the grammar.
GRAMMAR POINT
Gabriella: In this lesson, you’ll learn about Polish numbers.
Joanna: We’ll master numbers from 11 - 50.
Gabriella: Does everyone remember the first 10 numbers we talked about in the last lesson?
Joanna: Hopefully everyone does, because it will help a lot in mastering the following numbers.
Gabriella: Let’s do it the same way as last time. Joanna will give you the Polish, then you’ll have a few seconds to repeat after her. After that I’ll give you the English.
Joanna: ‘jedenaście’
Gabriella: (pause) “eleven”
Joanna: ‘dwanaście’
Gabriella: (pause) “twelve”
Joanna: ‘trzynaście’
Gabriella: (pause) “thirteen”
Joanna: ‘czternaście’
Gabriella: (pause) “fourteen”
Joanna: ‘piętnaście’
Gabriella: (pause) “fifteen”
Joanna: ‘szesnaście’
Gabriella: (pause) “sixteen”
Joanna: ‘siedemnaście’
Gabriella: (pause) “seventeen”
Joanna: ‘osiemnaście’
Gabriella: (pause) “eighteen”
Joanna: ‘dziewiętnaście’
Gabriella: (pause) “nineteen”
Joanna: ‘dwadzieścia’
Gabriella: (pause) “twenty”
Gabriella: Great job, everyone!
Joanna: You may have noticed that numbers - ‘jedenaście, dwanaście, trzynaście, siedemnaście and osiemnaście
Gabriella: in English - eleven, twelve, thirteen, seventeen and eighteen...
Joanna: ...are created from the numbers you’ve learned in the last lesson and the ending - naście
Gabriella: Let’s break up “seventeen”
Joanna: there is ‘siedem’ and the ending ‘-naście’, which gives us ‘siedemnaście’
Gabriella: That’s so easy! Just like in English!
Joanna: In the remaining numbers there are a few changes though, please pay extra attention to that
Gabriella: In the lesson notes you will find a detailed explanation of where and what changes were made.
Joanna: Now let’s learn the following numbers.
Joanna: ‘dwadzieścia’
Gabriella: (pause) “twenty”
Joanna: ‘dwadzieścia jeden’
Gabriella: (pause) “twenty-one”
Joanna: dwadzieścia dwa
Gabriella: (pause) “twenty-two”
Joanna: ‘dwadzieścia trzy’
Gabriella: (pause) “twenty-three”
Joanna: ‘dwadzieścia cztery’
Gabriella: (pause) “twenty-four”
Gabriella: As you can see, these numbers are very easy.
Joanna: Finally you agree with me, that Polish is easy!
Gabriella: Only sometimes!
Joanna: Anyway, just remember “twenty” in Polish - ‘dwadzieścia’ and add the numbers you’ve learned last time! like “twenty one” - ‘dwadzieścia’ and ‘jeden’ - ‘dwadzieścia jeden’
Gabriella: Let’s move on to the bigger numbers now.
Joanna ‘trzydzieści’.
Gabriella (pause) “thirty”
Joanna: ‘czterdzieści’
Gabriella: (pause)“forty”.
Joanna: ‘pięćdziesiąt’
Gabriella: (pause) “fifty”
Gabriella: Here again the general rule is the same as in English.
Joanna: Yes, let’s do a bit of small practice.
Gabriella: How do we say “forty-seven” in Polish?
Joanna: ‘czterdzieści siedem’. First we have ‘czterdzieści’
Gabriella: meaning “forty”
Joanna: and ‘siedem’
Gabriella: meaning “seven”
Joanna: “forty-seven” - ‘czterdzieści siedem’
Gabriella: You can also find instructions on how to talk about and ask for the time in the lesson notes, so make sure you check it and learn them!

Outro

Gabriella: Okay, that’s it for this lesson.
Joanna: Thanks for listening, and don’t miss the next lesson in which we will learn…
Gabriella: … how to talk about dates.
Joanna: I can’t wait!
Gabriella: All will be revealed in the next lesson - see you then!

9 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

PolishPod101.com Verified
Monday at 06:30 PM
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Hello Listeners! Is punctuality important in your country?

PolishPod101.com Verified
Friday at 03:41 PM
Your comment is awaiting moderation.

Cześć Leticia Braga,


Thank you for posting.


The table looks correct. This is how we tell the time in Polish.

We use both twelve o'clock and twenty-four o'clock. In the table, you can see twenty-four o'clock.

Also, you have a few examples below the table:

10:10 p.m.

dwudziesta druga dziesięć OR dziesiąta dziesięć

4:16 p.m.

szesnasta szesnaście OR czwarta szesnaście

6:04 p.m.

osiemnasta cztery OR szósta cztery


Hope that helps.


Best,

Hanna

Team PolishPod101.com

PolishPod101.com Verified
Saturday at 09:37 PM
Your comment is awaiting moderation.

Cześć Lets,


Thank you very much for sharing this with us and your fellow classmates.😇

Feel free to contact us if you have any questions.

Good luck with your language studies.


Pozdrawiam,

Levente

Team PolishPod101.com

Leticia Braga
Saturday at 12:46 AM
Your comment is awaiting moderation.

The table about time is wrong at the second column:

piętnasta "three p.m."

Lets
Friday at 08:59 PM
Your comment is awaiting moderation.

Sometimes. For working meetings and doctors appointments yes.

But for parties and friends meetings not.

For example: If a Brazilian say to you the party will start at 19:00, majority of people will arrive after 20:30, some people will arrive at 23:00 and this is no problem.

PolishPod101.com Verified
Tuesday at 07:45 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Carline


Lol, I agree with you, Germans are always very punctual and expect punctuality too, which is nothing bad really!:)


Cheers:sunglasses:

Basia

Team PolishPod101.com

PolishPod101.com Verified
Tuesday at 07:43 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Greg


Thank you for your feedback. Very often in everyday Polish (and not only in Polish!) people pronounce words quickly and not perfectly correct, which may sound a little bit 'blurry'. It is good to listen to that kind of pronunciation to get used to it. It's very common and 'natural' way to speak (especially in everyday situations, between frinds etc.) though it may seem careess and a little bit challenging to understand (especially for non-natives!).


Good luck!


Cheers:sunglasses:

Basia

Team PolishPod101.com

carline
Monday at 01:50 AM
Your comment is awaiting moderation.

In Germany is punctuality EVERYTHING!?

greg
Wednesday at 03:44 AM
Your comment is awaiting moderation.

The very first time through the dialog, "Alex" is supposed to say, "Jestem spóźniony na spotkanie," but not even my Polish friends can make out the "jestem." It's more like "jjżż." Why is that?