Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Gabriella: Hello everyone and welcome back to PolishPod101.com. This is Absolute Beginner, season 1, lesson 11, Talking About Your Birthday in Polish! I’m Gabriella.
Joanna: And I’m Joanna.
Gabriella: In this lesson you'll learn how to use numbers to talk about your birthday.
Joanna: This conversation takes place in the park.
Gabriella: It’s between Gosia and Alex.
Joanna: The speakers are friends, so they’ll be using informal Polish.
DIALOGUE
Gosia: Kiedy masz urodziny?
Alex: 18 marca
Gosia: To już niedługo. Ile lat skończysz?
Alex: 24
Gina: Let’s hear the conversation one time slowly.
Gosia: Kiedy masz urodziny?
Alex: 18 marca
Gosia: To już niedługo. Ile lat skończysz?
Alex: 24
Gina: Now let’s hear it with the English translation.
Gosia: Kiedy masz urodziny?
Gosia: When is your birthday?
Alex: 18 marca
Alex: March 18th
Gosia: To już niedługo. Ile lat skończysz?
Gosia: It's soon! How old will you become?
Alex: 24
Alex: 24.
POST CONVERSATION BANTER
Gabriella: What shall we talk about this time?
Joanna: Since our dialogue is about birthdays, why don’t we talk about coming of age?
Gabriella: Sounds like a good idea. It’s a very important time for each of us, isn’t it?
Joanna: Yes. In Poland, we become adults when we turn 18.
Gabriella: Are there any special celebrations?
Joanna: Hmm.. maybe not that special, but for sure a big birthday party, which is organized at home or at a restaurant or club, with many friends, big presents and lots of fun.
Gabriella: Sounds great!
Joanna: Also on this birthday, we usually get bigger presents than usual, especially from our family.
Gabriella: For example?
Joanna: It can be a laptop, sometimes a car, or even an apartment that your parents will rent for you.
Gabriella: Wow.. I would have nothing against receiving such birthday presents!
VOCAB LIST
Gina: Let’s take a look at the vocabulary for this lesson.
The first word we shall see is...
Joanna: kiedy [natural native speed]
Gina: when
Joanna: kiedy [slowly - broken down by syllable] kiedy [natural native speed]
Gina: Next
Joanna: mieć [natural native speed]
Gina: to have
Joanna: mieć [slowly - broken down by syllable] mieć [natural native speed]
Gina: Next
Joanna: urodziny [natural native speed]
Gina: birthday
Joanna: urodziny [slowly - broken down by syllable] urodziny [natural native speed]
Gina: Next
Joanna: marzec [natural native speed]
Gina: March
Joanna: marzec [slowly - broken down by syllable] marzec [natural native speed]
Gina: Next
Joanna: to [natural native speed]
Gina: this
Joanna: to [slowly - broken down by syllable] to [natural native speed]
Gina: Next
Joanna: niedługo [natural native speed]
Gina: soon
Joanna: niedługo [slowly - broken down by syllable] niedługo [natural native speed]
Gina: Next
Joanna: lata [natural native speed]
Gina: years
Joanna: lata [slowly - broken down by syllable] lata [natural native speed]
Gina: And last...
Joanna: ile [natural native speed]
Gina: how much, how many
Joanna: ile [slowly - broken down by syllable] ile [natural native speed]
KEY VOCAB AND PHRASES
Gabriella: Let’s take a closer look at the usage of some of the words and phrases from this lesson. Joanna, what’s the first word?
Joanna: ‘urodziny’
Gabriella: “birthday”
Joanna: this noun derives from the verb ‘urodzić się’
Gabriella: meaning “to be born”
Joanna: there are a few useful phrases with the noun ‘urodziny’
Gabriella: so let’s have a look at them
Joanna: for example - ‘obchodzić urodziny’
Gabriella: literally meaning “to celebrate birthday”
Joanna: also when we want to ask someone what they got for their birthday, you should say - ‘co dostałeś na urodziny?’. Another example would be - ‘co robisz na urodziny?’
Gabriella: “what are you doing for your birthday?”
Joanna: you can use that one to ask for someone’s birthday plans
Gabriella: Okay, what’s the next word?
Joanna: ‘niedługo’
Gabriella: “soon, not long, shortly”
Joanna: this word is built from two other words, which are ‘nie’
Gabriella: meaning “not” or “no”
Joanna: and the adverb ‘długo’
Gabriella: meaning “long”
Joanna: altogether - ‘niedługo’
Gabriella: okay, what’s the last word?
Joanna: ‘ile’
Gabriella: “how much, how many”
Joanna: In Polish we don’t distinguish “how many” and “how much”, it’s always the same pronoun ‘ile’
Gabriella: Give us a few examples of questions with this interrogative pronoun
Joanna: ‘ile masz lat?’
Gabriella: “how old are you”
Joanna: or - ‘ile ważysz?’
Gabriella: “what’s your weight?”
Joanna: ‘ile to kosztuje?’
Gabriella: “how much does it cost?”
Joanna: Okay, now onto the grammar.
GRAMMAR POINT
Gabriella: In this lesson, you’ll learn how to talk about your birthday.
Joanna: So in the other words, we continue working with Polish numbers.
Gabriella: Also, we hope that you went through the notes of the last lesson and mastered the numerals, as well as the names of months in Polish.
Joanna: Yes, knowing those will form a good base for the content of this lesson!
Gabriella: So, Joanna, how can we ask someone about their birthday?
Joanna: ‘kiedy masz urodziny?’
Gabriella: literally meaning “when do you have birthday?”
Joanna: but of course, we’ll stick to the English equivalent
Gabriella: which is “when is your birthday?”
Joanna: In this sentence we’re using the verb ‘mieć’
Gabriella: meaning “to have”
Joanna: Make sure to check the conjugation table in the notes of this lesson.
Gabriella: To answer the question about the day of our birthday, we need to learn numerals
Joanna: Yes, but numerals in their genitive form...
Gabriella: Wait, what’s a genitive form?
Joanna: Polish has cases, which modify nouns - the next series will have lots of information on cases, but for now, you just need to know that they exist.
Gabriella: In the dialogue, Gosia and Alex were talking about Alex’s birthday.
Joanna: Yes, Gosia asked him the question we’ve already learned - ‘kiedy masz urodziny?’
Gabriella: “when is your birthday?”
Joanna: And Alex answered - 18 marca
Gabriella: meaning “on 18th March”
Joanna: Do you remember how to say “eighteen” in Polish?
Gabriella: Say it out loud if you remember!
Joanna: it’s ‘osiemnaście’. Then the genitive form is - ‘osiemnastego’
Gabriella: How about “on 23rd?”
Joanna: ‘dwudziestego trzeciego’
Gabriella: Do all the forms end with -ego?
Joanna: They do, and that makes it easier to remember them. Also, the genitive forms of months have one common ending, and it’s -a.
Gabriella: So for example, if someone has a birthday on 23rd March.
Joanna: Then they would answer - dwudziestego trzeciego marca
Gabriella: how would you say “on 2nd November”?
Joanna: ‘drugiego listopada’
Gabriella: The secret lies in learning the forms, so, listeners, make sure you do so!
Joanna: Don’t forget to check the notes of this lesson, because there you will find everything we talked about and more.

Outro

Gabriella: Okay, that’s it for this lesson.
Joanna: We hope you enjoyed this lesson, and join us for the next one! Papa.
Gabriella: Thanks for listening, bye!

Comments

Hide