Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Betsey:Hello everyone, and welcome back to PolishPod101.com. This is Beginner series, season 1, lesson 16, Talking About Activities in Polish, Part 1. I’m Betsey.
Joanna:And I’m Joanna.
Betsey:In this lesson you’ll learn how to talk about activities you like and dislike.
Joanna:This conversation takes place on the street.
Betsey:It’s between Ewa and Jan.
Joanna:They’re friends so they’ll be using informal Polish.
Betsey:Let’s listen to the conversation.

Lesson conversation

Ewa:Co lubisz robić?
Jan:Lubię grać w tenisa i pływać. A ty?
Ewa:Lubię czytać książki i chodzić do kina.
Jan:Lubisz chodzić do kina? Świetnie!
Ewa:Dlaczego?
Jan:Dzisiaj w kinie Rozrywka grają nowy film Andrzeja Wajdy. Idziemy?
Alisha: Let’s hear the conversation one time slowly.
Ewa:Co lubisz robić?
Jan:Lubię grać w tenisa i pływać. A ty?
Ewa:Lubię czytać książki i chodzić do kina.
Jan:Lubisz chodzić do kina? Świetnie!
Ewa:Dlaczego?
Jan:Dzisiaj w kinie Rozrywka grają nowy film Andrzeja Wajdy. Idziemy?
Alisha: Now let’s hear it with the English translation.
Ewa:Co lubisz robić?
Betsey:What do you like to do?
Jan:Lubię grać w tenisa i pływać. A ty?
Betsey:I like to play tennis and swim. And you?
Ewa:Lubię czytać książki i chodzić do kina.
Betsey:I like to read books and go to the movies.
Jan:Lubisz chodzić do kina? Świetnie!
Betsey:You like going to the movies? That’s great!
Ewa:Dlaczego?
Betsey:Why?
Jan:Dzisiaj w kinie Rozrywka grają nowy film Andrzeja Wajdy. Idziemy?
Betsey:Today at the movie theater Rozrywka they are playing a new movie by Andrzej Wajda. Shall we go?
POST CONVERSATION BANTER
Betsey:What shall we talk about this time?
Joanna:About one of the best-known Polish directors in the world.
Betsey:Is this the person mentioned in the dialogue?
Joanna:Yes - Andrzej Wajda.
Betsey:So tell us a little bit about him.
Joanna:Andrzej Wajda started his career as a director more than 50 years ago and is very famous not only in Poland, but also abroad.
Betsey:Some of his movies were nominated for Academy Awards.
Joanna:Yes, there were 4 movies nominated, and one of them was ‘Katyń’, made in 2007, which tells the story of the infamous Katyn massacre
Betsey:What are his movies usually about?
Joanna:Most of the time, they’re related to Poland’s tragic history.
Betsey:He was also the recipient of an honorary Oscar for contribution to world cinema.
Joanna:That’s right, he received that award in the year 2000.
Betsey:So check out his films, listeners! Okay, now let’s move on to the vocab.
VOCAB LIST
Betsey:Let's take a look at the vocabulary for this lesson.
:The first word we shall see is Joanna:co [natural native speed]
Betsey:what
Joanna:co [slowly - broken down by syllable]
Joanna:co [natural native speed]
:Next Joanna:czytać [natural native speed]
Betsey:to read
Joanna:czytać [slowly - broken down by syllable]
Joanna:czytać [natural native speed]
:Next Joanna:dzisiaj [natural native speed]
Betsey:today
Joanna:dzisiaj [slowly - broken down by syllable]
Joanna:dzisiaj [natural native speed]
:Next Joanna:kino [natural native speed]
Betsey:movie theater, cinema
Joanna:kino [slowly - broken down by syllable]
Joanna:kino [natural native speed]
:Next Joanna:robić [natural native speed]
Betsey:to do
Joanna:robić [slowly - broken down by syllable]
Joanna:robić [natural native speed]
:Next Joanna:lubić [natural native speed]
Betsey:to like
Joanna:lubić [slowly - broken down by syllable]
Joanna:lubić [natural native speed]
:Next Joanna:pływać [natural native speed]
Betsey:to swim
Joanna:pływać [slowly - broken down by syllable]
Joanna:pływać [natural native speed]
:Next Joanna:grać [natural native speed]
Betsey:to play
Joanna:grać [slowly - broken down by syllable]
Joanna:grać [natural native speed]
:And last Joanna:iść [natural native speed]
Betsey:to go by foot
Joanna:iść [slowly - broken down by syllable]
Joanna:iść [natural native speed]
KEY VOCABULARY AND PHRASES
Betsey:Let's have a closer look at the usuage for some of the words and phrases from this lesson.
Joanna:The first word we’ll look at is ‘kino’
Betsey:“movie theater”
Joanna:in the dialogue, Jan asked Ewa to go to the movies with him, but the words we use in Polish to say this are completely different to English.
Betsey:Okay, remind us how the Polish sentence sounds please.
Joanna:‘Chodźmy do kina’
Betsey:we translated this sentence as “let’s go to the movies”, but the literal translation is - “Let’s go to the movie theater”
Joanna:Please note that in this case, we have to change the nominative form ‘kino’ into ‘kina’
Betsey:what are some other examples of sentences with this noun?
Joanna:‘W tym mieście są cztery kina’
Betsey:“There are four movie theaters in this city.”
Joanna:‘Chodźmy do kina sprawdzić ceny’
Betsey:“Let’s go to the movie theater and check the prices.”
Joanna:‘Chodźmy dziś do kina’
Betsey:“Let’s go to the movies today.”
Betsey:Okay, what’s the next word?
Joanna:‘robić’
Betsey:“to do”, “to make” and sometimes “to take”
Joanna:In Polish, we don’t distinguish between “to make” and “to do”, like we do in English
Betsey:So whichever one you’re talking about in Polish it’s always the same verb.
Joanna:That’s right, ‘robić’.
Betsey:Let’s hear a few examples.
Joanna:Robię śniadanie.
Betsey:“I’m making breakfast”
Joanna:‘On robi zdjęcia’
Betsey:“He’s taking pictures”
Joanna:...and maybe the last example - ‘Co robisz?’
Betsey:“What are you doing?”
Joanna:So even though in English we use two or three different words, in Polish it’s always the same, ‘robić’.
Betsey:That’s definitely good news, because it’s very easy.
Joanna:Yes! So now that we’re convinced that studying Polish is easy, let’s move on to the grammar.

Lesson focus

Betsey:In this lesson, you’ll learn how to talk about activities you like to do.
Joanna:In the dialogue, Ewa asked Jan - ‘Co lubisz robić?’
Betsey:which translates into “What do you like to do?”
Joanna:the components of this question are - the pronoun ‘co’
Betsey:…which means “what”...
Joanna:…‘lubisz’ - the second person form of the verb ‘lubić’...
Betsey:...which means - “like”...
Joanna:...and at the very end, the verb in infinitive form - ‘robić’.
Betsey:Which means “to do”.
Joanna:so altogether, we have - ‘Co lubisz robić?’
Betsey:“what do you like to do?”
Joanna:Listeners, please repeat after me - Co lubisz robić?’ [pause]
Betsey:For the conjugation table of the Polish verb “to do”, please check the lesson notes.
Joanna:Do you remember Jan’s answer to this question?
Betsey:Yes, he said - “ I like to play tennis and swim”
Joanna:In Polish - ‘Lubię grać w tenisa i pływać’
Betsey:And then Ewa also told us what she likes to do.
Joanna:She said - ’Lubię czytać książki i chodzić do kina’
Betsey:“I like to read books and go to the movies”
Joanna:As you can see, the pattern of both sentences is exactly the same.
Betsey:Let’s break down Jan’s answer.
Joanna:First we have the verb ‘lubię’, which is the first person singular form of the verb ‘lubić’...
Betsey:...which means “to like”...
Joanna:...then come the activities you like, in Jan’s case it’s grać w tenisa i pływać’, which are in the infinitive form...
Betsey:“to play tennis and swim”.
Joanna:Please note that after the first person form of the verb ‘lubić’, the activity is in the infinitive form
Betsey:So, if I want to say that I like to watch movies, the pattern of the sentence is exactly the same as in English, right?
Joanna:Exactly. So in Polish it would be - ‘lubię oglądać filmy’, where ‘oglądać’ stands for the English “to watch”.
Betsey:Now, listeners, try to say what you like to do, following the instructions we gave you a few moments ago...[pause].........Ok, now Joanna, what do you like to do?
Joanna:‘Lubię słuchać muzyki’
Betsey:This means “I like to listen to music”.
Joanna:So Betsey, what do you like doing? - ‘co lubisz robić?’
Betsey:“I like to travel”
Joanna:That’s ‘Lubię podróżować’. Nice, me too!
Betsey:Joanna, what’s another thing you like doing?
Joanna:‘Lubię gotować’
Betsey:That was “I like to cook”. Great!
Joanna:As you can see, the structure of these kinds of sentences is very simple. Be sure to check the lesson notes to see some more examples of activities.
Betsey:And that’s going to do it for this lesson, thanks for listening, everyone!
Betsey:That just about does it for this lesson.
Joanna:We’ll see you next time!
Betsey:Bye!

Comments

Hide