Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Hello and welcome to Polish Survival Phrases brought to you by PolishPod101.com, this course is designed to equip you with the language skills and knowledge to enable you to get the most out of your visit to Poland. You will be surprised at how far a little Polish will go.
Now, before we jump in, remember to stop by PolishPod101.com and there, you will find the accompanying PDF and additional info in the post. If you stop by, be sure to leave us a comment.

Lesson focus

In the previous lessons, we covered how to ask to get something. In today's lesson, we'll introduce another useful phrase for asking for the place where you can find what you are looking for. Today's phrase is "Where is the closest (place)?" First, we need a place.
Let's use the word apteka, which means "pharmacy," but we can also translate this as "drug store."
In Polish, "Where is the closest pharmacy?" is Gdzie jest najbliższa apteka?
The first word gdzie means, "where." This is followed by jest, which means, "is." So far, we have Gdzie jest.
Next, we have najbliższa, which is "the closest." Finally, we have apteka ("pharmacy").
So the whole phrase is, Gdzie jest najbliższa apteka?
To ask for a different place, we can just replace the word apteka with any other word and the phrase works just fine.
Let's imagine you need to withdraw some money from your bank account. In Polish, "Where is the closest ATM?" is Gdzie jest najbliższy bankomat? In this phrase we had to change the place you're looking for, in this case an "ATM" (bankomat). Also we changed the adjective ending. Now we have najbliższy ("the closest") with the -y at the end since it's describing a masculine noun - bankomat, not najbliższa, like in the previous phrase, when it refers to a feminine noun apteka.

Outro

Okay, to close out this lesson, we'd like you to practice what you've just learned. I'll provide you with the English equivalent of the phrase and you're responsible for shouting it aloud.
You have a few seconds before I give you the answer, so powodzenia, which means “good luck” in Polish.
"Where is the closest pharmacy?" - Gdzie jest najbliższa apteka?
Gdzie jest najbliższa apteka?
Gdzie jest najbliższa apteka?
"Where is the closest ATM?" - Gdzie jest najbliższy bankomat?
Gdzie jest najbliższy bankomat?
Gdzie jest najbliższy bankomat?
All right, that's going to do it for today. Remember to stop by PolishPod101.com and pick up the accompanying PDF. If you stop by, be sure to leave us a comment.

Comments

Hide